李•恰尔德(Lee Child)
全球公认的惊悚小说大师。1954年出生于英国,与《魔戒》的作者托尔金读同一所高中,拿同样的奖学金。从法律系毕业后,他曾在一家英国电视公司任职十八年,担任主持人和导演。年届不惑之时他才开始动笔写第一本小说,也就是“杰克•雷切尔系列”的首曲——《邪城箴言》。这本书出版后进入了英国《泰晤士报》的畅销书排行榜,在美国则获得安东尼奖和巴瑞奖的最佳新人作品奖。
在“杰克•雷切尔系列”中,李•恰尔德塑造的杰克•雷切尔这个当代惊悚小说中最亮眼的人物,被评论家形容为现代的西部英雄,荟萃美国精神的游侠骑士。蓝登书屋集团总裁和美国前总统克林顿都是他的拥趸,称之为“二十一世纪的詹姆斯•邦德”。
迄今,“杰克•雷切尔系列”已出版10本,每一本都将李•恰尔德的成功推向新高,版权已售至43个国家,被翻译为29种语言。系列中多部作品的浓缩版权由《读者文摘》买下。派拉蒙影业和汤姆•克鲁斯的制片公司C/W已签下全系列的电影版权。
《邪城箴言》主要内容包括:这本小说看似有着推理小说典型的小镇疑云架构,却巧妙地牵连出跨国犯罪集团,加上警察程序、精彩的逻辑推理和上乘动作桥段,很快引起国际出版界瞩目。英国出版社更大胆在封面宣称“和约翰•格里逊一样好看,否则退钱”。《邪城箴言》出版席卷英国《泰晤士报》畅销排行榜,在美国则勇夺安东尼奖和巴瑞奖最佳新人作品,同时入围麦卡维提奖和黛莉丝奖,可谓名利双收。
我是没知识的人,看这本书时我发现看几页就会发现1个不认识的奇怪的字 我都要疯了 我说翻译你是SB么?1本国外的通俗小说你干嘛用这些奇怪的词组来翻译啊?你用的那些字和词组国外的语言里根本不会有 小说原文1定不是用的你翻译的词组的 连肉俎 这样的词都上来了。请问你是自恋...
评分這是讀了很久的一本書,讀得久不是因爲乏味,而是書真的很有分量。四百七十多頁,字排的很密,但卻也很耐讀。 寒毛竪起來,因爲被其中的血腥嚇倒,更因爲作者的想象力。 這個『浪人神探』傑克.李奇的故事很具好萊塢味道,應該也有很多人(譬如我覺得是尼古拉斯.凱奇或者皮...
评分這是讀了很久的一本書,讀得久不是因爲乏味,而是書真的很有分量。四百七十多頁,字排的很密,但卻也很耐讀。 寒毛竪起來,因爲被其中的血腥嚇倒,更因爲作者的想象力。 這個『浪人神探』傑克.李奇的故事很具好萊塢味道,應該也有很多人(譬如我覺得是尼古拉斯.凱奇或者皮...
评分美式硬汉小说首先就要够"硬" 杰克·雷切尔肯定符合,一个退役的宪兵.居无定所,父母双亡,最亲的哥哥在7年没见了,本书里一出场就是尸体......媳妇也不找,这点向占士邦学习,到哪里就和哪里看顺眼的姑娘春风一度,书的结尾,那姑娘还含情脉脉看着他永远离开.抛开了以上这些婆婆妈妈的...
评分這是讀了很久的一本書,讀得久不是因爲乏味,而是書真的很有分量。四百七十多頁,字排的很密,但卻也很耐讀。 寒毛竪起來,因爲被其中的血腥嚇倒,更因爲作者的想象力。 這個『浪人神探』傑克.李奇的故事很具好萊塢味道,應該也有很多人(譬如我覺得是尼古拉斯.凱奇或者皮...
普通小说
评分这译名到底是怎么起的。。。
评分杰克里奇系列第一部。作为硬汉派的代表作,这本书的抓人程度自然不在话下,前面7章的铺陈是为了后面一波接一波的高潮。相信我,这本书不会让你失望的。
评分李查德系列小说的开山之作,确实非同凡响,一读就放不下的精彩好书!推理段落严谨扎实,动作描写粗犷阳刚,人物形象栩栩如生,对白简洁有力,一半像钱德勒的硬汉派侦探小说,主人公魅力非凡,但又不那么与世隔绝、愤世嫉俗(不酗酒不风流,头脑清醒),一半像90年代的R级老派动作大片,尚格云顿、史泰龙、史蒂芬史高他们演了不少的那种,叙事极为紧凑(不废话不娘炮,一击致命)。主人公杰克比布鲁斯威利斯冷峻,比施瓦辛格机敏,比史泰龙睿智,比尚格云顿有气场,比史蒂芬史高有朝气,比任何一代007都接地气。真是罕有其匹的文武双全的完美商业小说
评分爽!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有