Fires 在線電子書 圖書標籤: 小說 美國 Raymond_Carver 美國文學 雷濛德·卡佛 散文 詩歌 英文原版
發表於2025-02-07
Fires 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
特彆喜歡開首幾篇
評分散文,詩和幾個短篇的閤集。這一本裏是詩齣彩。散文講他的創作經驗。
評分最給力的是前麵那幾篇essay,詩一般,小說有的齣自what we talk about when we talk about love這個集子。自己翻譯一兩篇essay吧……
評分with some memorable pieces about his life and writing.
評分with some memorable pieces about his life and writing.
雷濛德•卡佛(Raymond Carver),海明威之後美國最偉大的短篇小說傢,被尊為簡約派文學典範。人生的前一半充滿瞭苦難與失望。失業,酗酒,破産,妻離子散,友人背棄,墜入人生之榖底。晚年文學聲名漸高,卻罹患肺癌,五十歲便英年早逝。緻力於描繪美國的藍領生活,是寫失敗者的失敗者,寫酒鬼的酒鬼,生活的變質和走投無路後的無望,是其小說中的常態。作品風格和他自身經曆密切相關,包括極其精簡的遣詞和冷硬的語言風格。
You should read Fires now. These stories and poems...show the enormous talent of Raymond Carver beginning to take hold. -- San Francisco Chronicle "Seminal in Carver studies...A disparate collection of work bound by a unity of vision and obsession." -- Los Angeles Herald Examiner "Carver's most revealing book...This collection confirms the worth of Raymond Carver's work...Like bright birds in distant trees, Carver's stories appear in flashes, glimpses; Fires reveals the arc of his purposeful flight." -- Boston Globe
在本子上写完书评不想再照抄在豆瓣上,只想另提译者孙仲旭。 第一次注意到他的名字,是因为伍迪艾伦的《门萨的娼妓》,忘了因为序言还是因为惊叹于翻译的功力而开始特别欣赏这位译者。14年的时候,在豆瓣看到他儿子发的讣告,惊愕异常。既因为他年纪轻轻仅41岁,又因为是身患抑...
評分在本子上写完书评不想再照抄在豆瓣上,只想另提译者孙仲旭。 第一次注意到他的名字,是因为伍迪艾伦的《门萨的娼妓》,忘了因为序言还是因为惊叹于翻译的功力而开始特别欣赏这位译者。14年的时候,在豆瓣看到他儿子发的讣告,惊愕异常。既因为他年纪轻轻仅41岁,又因为是身患抑...
評分将随笔、诗歌、短篇小说打包在一起的多文体杂集。《关于写作》《约翰·加德纳:教书的作家》尽抒卡佛纯文学创作心得体会,很有价值。我一直有个不好的阅读习惯把诗歌当小说读,而卡佛的诗其实就是分行的小说(当然还是诗,诗的意味、节奏以及灵光一现的哲思),结果歪打正着;读...
評分卡佛在证明自己可以做一个三流诗人。但几篇随笔仍然真诚可读,“艰难跋涉”得令人感慨。小说《小木屋》《一片大水》,保持了其擅长制造的诗意空间,“诗意”远胜同集内的诗作;其余都很造作。在诗与小说、尤其是诗的翻译上,孙仲旭对诗的语言控制有些弱,多数诗作的处理仿佛是...
評分在本子上写完书评不想再照抄在豆瓣上,只想另提译者孙仲旭。 第一次注意到他的名字,是因为伍迪艾伦的《门萨的娼妓》,忘了因为序言还是因为惊叹于翻译的功力而开始特别欣赏这位译者。14年的时候,在豆瓣看到他儿子发的讣告,惊愕异常。既因为他年纪轻轻仅41岁,又因为是身患抑...
Fires 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025