莫言,山东高密人,1955年生。著有《红高粱家族》、《酒国》、《丰乳肥臀》、《檀香刑》、《生死疲劳》、《蛙》等长篇小说十一部,《透明的红萝卜》、《司令的女人》等中短篇小说一百余部,并著有剧作、散文多部;其中许多作品已被翻译成英、法、德、意、日、西、俄、韩、荷兰、瑞典、挪威、波兰、阿拉伯、越南等多种语言,在国内外文坛上具有广泛影响。莫言和他的作品获得过“联合文学奖”(中国台湾),“华语文学传媒大奖·年度杰出成就奖”,法国“Laure Bataillin(儒尔·巴泰庸)外国文学奖”,“法兰西文化艺术骑士勋章”,意大利“NONINO(诺尼诺)国际文学奖”,日本“福冈亚洲文化大奖”,中国香港浸会大学“世界华文长篇小说奖·红楼梦奖”,美国“纽曼华语文学奖”以及中国最高文学奖“茅盾文学奖”。
《红高粱家族》是莫言1986年向汉语文学、乃至世界文学奉献的一部影响巨大的作品,被译为二十余种文字在全世界发行。小说通过“我”的叙述,展现了抗日战争年代“我”的祖先在高密东北乡上演的一幕幕轰轰烈烈、英勇悲壮的故事。爷爷、奶奶、父亲、姑姑等先辈,一方面奋起抗击残暴的日本侵略者,一方面迸发着让子孙后代相形见绌的传奇爱情。小说洋溢着丰富饱满的想象,以汪洋恣肆之笔全力张扬着中华民族的旺盛生命力。通过这部作品,作者把他的“高密东北乡”安放在了世界文学的版图上。
许多年后,如果我们的文学史还有最起码的良知的话(请原谅我吧,我写这句话的时候正在梦游),它将会这样记载发生在这一年的文坛盛事:2012年,中国的某三流作家凭借其恶俗的语言、做作的手法以及对暴力、色情和社会达尔文主义的赤裸裸的歌颂获得了诺贝尔文学奖。鉴于某...
评分近日连读《白鹿原》和《红高粱家族》,且因对中国当代文学可谓白纸一张,倒是有些粗略的感想。 初次认真且完整地拜读莫言的作品。第一感受是色彩浓烈,画面感强。两书书名中的白和红倒是恰如其分,对比鲜明。就故事性而言,个人认为反而不及《白鹿原》。 如果说《白鹿原》是...
评分和很多人一样,我最初接触的也是张艺谋的《红高粱》。 小时候,妈妈单位组织看电影。那时候的娱乐活动太少了,于是不管是不是合适,不少人都带着孩子一起去的。那天的电影正是《红高粱》。故事内容根本没理解,只记得一片片红色,和剥人皮。此后的20年里,剥人皮是我对《红高粱...
评分 评分看完了,十分不喜欢,觉得杂乱无章又表现太多用力过度,而且为什么写到日本士兵,都是用“漂亮,隽秀”之类的词.......
评分其实读不出什么来,大片大片密集的文字
评分我欣赏不了。
评分这是莫言第一部长篇(本质上是五篇相互关联的中篇),读完之后再去读《蛙》会发现这二十多年来莫言的变化。虽然莫言一直都有“语不惊人死不休”的架势,但在《蛙》中我们读出的是克制,《红高粱》中读出的则是肆意狂妄。里面很多描写都有超现实的特点,尤其是对于色彩的运用简直令人咋舌。或许是作者年少轻狂,这几篇文字篇篇都浓墨重彩色彩斑斓,在结构上也刻意求新,叙述顺序的各种交叉颠倒好似炫技。小人之心度之,莫言在写《红高粱》时可能实在太想成名,很多地方力道都过了。对我而言,描述性语言过多,行文不够简洁是一大问题,《蛙》也存在同样的问题。
评分行文粗粝驳杂,但野性难驯生机勃勃豪情万丈色彩斑斓。今日的莫言技巧完整度高了很多,但笔下天然的旺盛野态难以再现了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有