原來你也在這裏 在線電子書 圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 外國文學 經典 印度 詩集 冰心 鄭振鐸
發表於2024-12-22
原來你也在這裏 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
在你心的歡樂裏,願你感到一個春晨吟唱的活的歡樂,把它快樂的聲音,傳過一百年的時間。
評分對比鄭振鐸和冰心譯文風格的差異是件有趣的事情。
評分每天一句泰戈爾。
評分當當讀書推瞭免費藉閱,我試用藉讀的第一本電子書。泰戈爾的詩歌中英版本互譯,都是些很經典的譯本。詩歌不像小說,無法短時間內讀完,印象深刻留在腦海中那句“一天早晨,世界像一個路人對我點點頭,又走瞭”。
評分美的
羅賓德拉納特•泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861-1941),印度詩人、哲學傢和印度民族主義者,1913年獲得諾貝爾文學奬,是第一位獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位。代錶作有《吉檀迦利》《新月集》《園丁集》《飛鳥集》等。
《原來你也在這裏》講述在無涯的時間荒野中,與泰戈爾最美的100首詩的相遇。精選來自《飛鳥集》《新月集》《吉檀迦利》《園丁集》《采果集》的傳世經典,由名傢冰心、鄭振鐸完美演繹。
必须要说,编辑优秀,页内精美的油画为泰戈尔的诗锦上添花,美不胜收,看文字的时候频频被插图震撼,那种不经意的惊喜实在妙不可言。 读泰戈尔的诗,天地慢慢安静,欢愉美好由衷升起。 郑振铎翻译干练又不失美感,可是冰心的翻译,我常常纠结在字面意思,更别说...
評分必须要说,编辑优秀,页内精美的油画为泰戈尔的诗锦上添花,美不胜收,看文字的时候频频被插图震撼,那种不经意的惊喜实在妙不可言。 读泰戈尔的诗,天地慢慢安静,欢愉美好由衷升起。 郑振铎翻译干练又不失美感,可是冰心的翻译,我常常纠结在字面意思,更别说...
評分必须要说,编辑优秀,页内精美的油画为泰戈尔的诗锦上添花,美不胜收,看文字的时候频频被插图震撼,那种不经意的惊喜实在妙不可言。 读泰戈尔的诗,天地慢慢安静,欢愉美好由衷升起。 郑振铎翻译干练又不失美感,可是冰心的翻译,我常常纠结在字面意思,更别说...
評分必须要说,编辑优秀,页内精美的油画为泰戈尔的诗锦上添花,美不胜收,看文字的时候频频被插图震撼,那种不经意的惊喜实在妙不可言。 读泰戈尔的诗,天地慢慢安静,欢愉美好由衷升起。 郑振铎翻译干练又不失美感,可是冰心的翻译,我常常纠结在字面意思,更别说...
評分必须要说,编辑优秀,页内精美的油画为泰戈尔的诗锦上添花,美不胜收,看文字的时候频频被插图震撼,那种不经意的惊喜实在妙不可言。 读泰戈尔的诗,天地慢慢安静,欢愉美好由衷升起。 郑振铎翻译干练又不失美感,可是冰心的翻译,我常常纠结在字面意思,更别说...
原來你也在這裏 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024