柔巴依集 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 波斯 魯拜集 菲茨傑拉德 外國文學 愛德華·菲茨傑拉德 詩 文學
發表於2025-03-28
柔巴依集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
插圖的風貌,西方裝幀,隻能得其一。但搜集這些材料的過程,黃老師依舊令人感動。
評分插圖真心美。。。。譯文尚可
評分一一二一的韻律,大聲朗讀之。。。3,24,33,47,63,66,91,93~
評分時間如斯夫,不捨日月。整個柔巴依就是在不斷流逝中尋找自在。 鮑爾佛的插畫跟比亞萊茲如齣一脈,但好像已經擺脫瞭比亞萊茲的魔性。天野喜孝似乎也是這個痕跡的繼承者,嗯呢,有時間研究一下~
評分時間如斯夫,不捨日月。整個柔巴依就是在不斷流逝中尋找自在。 鮑爾佛的插畫跟比亞萊茲如齣一脈,但好像已經擺脫瞭比亞萊茲的魔性。天野喜孝似乎也是這個痕跡的繼承者,嗯呢,有時間研究一下~
《柔巴依集(英漢對照)》對菲茨傑拉德的生平和他的詩譯《歐瑪爾·海亞姆之柔巴依集》的産生原因和經過進行瞭梳理,並側重分析瞭後者在詩集中所反映的思想和創作的特色,從而使人們對這本薄薄的但卻享譽世界文化的詩集,以及讓人迴味不已的這段東西方閤作的文壇佳話,有進一步的瞭解。
《柔巴依集(英漢對照)》對菲茨傑拉德的生平和他的詩譯《歐瑪爾·海亞姆之柔巴依集》的産生原因和經過進行瞭梳理,並側重分析瞭後者在詩集中所反映的思想和創作的特色,從而使人們對這本薄薄的但卻享譽世界文化的詩集,以及讓人迴味不已的這段東西方閤作的文壇佳話,有進一步的瞭解。
波斯诗人欧玛尔·海亚姆的《鲁拜》,读过三个译本,郭沫若、黄克孙、张鸿年,就翻译而言,应该说各有千秋,都可获得美的享受,奇怪的是,前两者都转译自英国诗人菲茨杰拉德的英译本,此本在英语世界堪称名著,黄本前言及所附两篇董桥先生的文章,谈到了与之相关的掌故,盖言菲...
評分 評分用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...
評分摘自《时代周报》 作者:李怀宇 新加坡南洋理工大学黄克孙教授的研究室里,一面墙上挂着他的书法作品,另一面墙上则有一张1979年邓小平和黄克孙的合影。研究室里有几位跟他做物理研究的博士后,一问,来自中国。年逾八十,黄克孙依然醉心于研究和教学,畅谈一个下午不见...
評分“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
柔巴依集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025