Book Description
This work tells the story of 30 pilgrims who meet by chance at the Tabard Inn in Southwark, London, and journey together to the shrine of St Thomas Becket in Canterbury cathedral. To pass the time along the way, they tell stories to one another, shot through with cunning wit and dry humour.
About this book: Geoffey Chaucer (c.1340-1400) was one of the finest storytellers in the English language, as well as being a great poet and an accomplished prose writer. The Canterbury Tales, although incomplete at the time of Chaucer's death, is generally regarded as his greatest work. The Canterbury Tales tells the story of 30 pilgrims who meet by chance at the Tabard Inn in Southwark, London and journey together to the shrine of St. Thomas Becket in Canterbury cathedral. To pass the time along the way, they tell stories to one another. The Tales themselves range from the exemplary saints' lives told by the nuns, to the bawdy, comic tales of the miller and the reeve, always shot through with Chaucer's cunning wit and dry humour. Chaucer leaves his readers with the impression that the whole of medieval society has passed before their eyes. This new transcription and edition is taken from British Library MS Harley 7334, a beautifully decorated, volume produced within ten years of Chaucer's death. The aim of the present edition, with its 'on-page' notes and glosses, is to enable readers with little or no previous experience of medieval English to read and enjoy this landmark in English Literature.
Book Dimension :
length: (cm)19.8 width:(cm)12.6
因为乔叟,第二次借来这本书。 假期里,静下心,一页页翻读。 韵律方面,不可能感受,毕竟是中译本。要读原版,也不大可能,古英语太古。至于故事,有的喜欢有的厌恶。 觉得恐怖的要数梅利别斯夫人普鲁登丝的说教本领,格里泽尔达的极限忍耐度,...
评分大一阅读课上初识坎特伯雷故事,只觉得是和十日谈差不多的民间奇谭,一个个小故事古怪生动富有趣味(有的还特别污XD),我索性就去书城买了整本来读。坎特伯雷是一本由中古英语写成的诗体小说,该译本以诗译诗,遵从形式格律,很难想象有人会花许多心思做到这一点。他的译作既...
评分前两天看完了《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales, Geoffrey Chaucer, 【英】杰弗雷·乔叟著,方重译,人民文学出版社,2004年,名著名译插图本系列),作为我补读古典名著的又一个小小成果。其实早已过了摘抄好词好句的年纪,但是为了梳理和总结一下,还是顺便做了一些摘...
评分大一阅读课上初识坎特伯雷故事,只觉得是和十日谈差不多的民间奇谭,一个个小故事古怪生动富有趣味(有的还特别污XD),我索性就去书城买了整本来读。坎特伯雷是一本由中古英语写成的诗体小说,该译本以诗译诗,遵从形式格律,很难想象有人会花许多心思做到这一点。他的译作既...
评分语言课和阅读课都在研究这本书,读完了绝大部分的故事,并且依照旧例,当堂背诵general prologue开头十八行。还蛮喜欢这本书的,故事趣味性强,除个别故事如knight's tale外都不算长,很多同学直接读middle english,实在hold不住,还是选了这个译本读的现代英语。因为是诗歌体...
Classic.
评分坎特伯雷故事
评分自己看没看懂,跟着老师一起读才体会到其中精妙之处。只读了一部分,还没读完,也是真的不太好读。乔叟不愧是大师,能在这么严格的韵律要求下写故事,真的很了不起!要想领悟更多还得再努力!
评分我这个脑子明明是背过从安格鲁撒克逊到伊丽莎白二世的历史 咋忘了这些读过的东西 甚至背过的也都忘记了。
评分关注主题:religion / gender / age as a performance / deconstruction/ history. Chaucer是否对一切主流的价值观都抱着嘲讽揶揄的态度呢?我们是否过度解读了中世纪的诗歌呢?不管怎么样,这是一本真正的宝库。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有