这次想起把这本详注版找来重读是多亏了豆瓣上另一位读者YING的推荐。YING的那篇评论我很喜欢,但有几处让我略感迷惑,她多次提到这部小说的“文字之美”。在我印象中,奥斯汀的文字清晰、轻巧、俏皮,乃至机灵、刻薄,都是有的。说到美,后头的乔治艾略特及哈代等人对英国乡间...
評分这次想起把这本详注版找来重读是多亏了豆瓣上另一位读者YING的推荐。YING的那篇评论我很喜欢,但有几处让我略感迷惑,她多次提到这部小说的“文字之美”。在我印象中,奥斯汀的文字清晰、轻巧、俏皮,乃至机灵、刻薄,都是有的。说到美,后头的乔治艾略特及哈代等人对英国乡间...
評分这次想起把这本详注版找来重读是多亏了豆瓣上另一位读者YING的推荐。YING的那篇评论我很喜欢,但有几处让我略感迷惑,她多次提到这部小说的“文字之美”。在我印象中,奥斯汀的文字清晰、轻巧、俏皮,乃至机灵、刻薄,都是有的。说到美,后头的乔治艾略特及哈代等人对英国乡间...
評分这次想起把这本详注版找来重读是多亏了豆瓣上另一位读者YING的推荐。YING的那篇评论我很喜欢,但有几处让我略感迷惑,她多次提到这部小说的“文字之美”。在我印象中,奥斯汀的文字清晰、轻巧、俏皮,乃至机灵、刻薄,都是有的。说到美,后头的乔治艾略特及哈代等人对英国乡间...
評分这次想起把这本详注版找来重读是多亏了豆瓣上另一位读者YING的推荐。YING的那篇评论我很喜欢,但有几处让我略感迷惑,她多次提到这部小说的“文字之美”。在我印象中,奥斯汀的文字清晰、轻巧、俏皮,乃至机灵、刻薄,都是有的。说到美,后头的乔治艾略特及哈代等人对英国乡间...
讀書讀注釋本就像看電影開評論音軌,能發現到很多以前沒能留意到的細節。尤其是在對十八世紀英國社會沒有多瞭解的情況下,讀注釋本纔算得上是對原作負責,也是對自己負責。
评分這本註釋版實在太棒瞭,非常詳細,淺顯易懂。我要把David M. Shapard註釋的書全部搬迴傢。
评分反正是每年一讀,今年手邊是這個版本
评分反正是每年一讀,今年手邊是這個版本
评分反正是每年一讀,今年手邊是這個版本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有