村上春樹
日本作傢。生於1949年。29歲開始寫作,處女作《且聽風吟》獲日本群像新人奬,1987年問世的《挪威的森林》日文版銷量已突破1000萬冊,2009年齣版的《1Q84》創上市12天銷售100萬冊的空前紀錄,被譽為日本文學新韆年的偉大開篇。寫作之餘,熱衷翻譯英語文學、跑步、爵士樂等。
施小煒
翻譯傢、學者。譯有《1Q84》、《天黑以後》、《當我談跑步時,我談些什麼》、《老師的提包》等
★村上春樹首次明確對世界錶達看法
★齣道三十五年最重要隨筆集
★親自遴選未曾收錄的作品、未曾發錶的文章
★收入耶路撒冷著名演講《高牆與雞蛋》
★世上的人終其一生,都在尋求某個寶貴的東西,然而能找到的人不多。即使幸運地找到瞭,那東西也大多受到緻命的損傷。但是,我們必須繼續尋求。
村上春樹自選三十五年來的精彩隨筆結集而成,都是未以單行本發錶過的文字,並在每篇前附短文記述寫作時的心緒。
《無比蕪雜的心緒》是村上創作生涯最具分量的隨筆集,被譽為“完整瞭解村上春樹文學與內心的必讀之書”。
本早已将这本书列入了假期的书单里,却久久徘徊于买和不买之间。自己也不知是何种心思竟纠结许久还是从书单里删除。 可有时冥冥之中的缘分真的是让你不得不感慨些什么。某日中午吃完饭遛弯消食,偶然的一瞥就那样瞥到了它,为了缘分,买下了它。 可能是近日杂文看了太多有些免...
評分[十分有意思的短篇,且覺得特別現在拿出來讀。沒有收錄在《夜之蜘蛛猴》實在遺憾,特別全文抄錄下來共賞之。] “這是為超短篇小說集《夜之蜘蛛猴》(1995年刊)所寫的作品,但因為太沒有意義(似的),所以在我的判斷下決定不刊登。是未發表過的作品。但經過長久歲月之後,政...
評分村上春树,被很多人视为小资的代言人,这就跟“国学大师”一样是一个颇具讽刺意味的称呼。 从这本杂文集里的小说、随笔、访谈、演讲稿,向我们勾勒了一个颇为丰满的村上春树。虽然只是一本大杂烩似的杂文选集,但是可以从中看出村上春树作为一个作家的责任与真诚,村上春树对...
評分村上春树的小说,我一部也没完整地看过。倒是被他形容为业余调剂的随笔杂文,一部也没落下。捧着这本颇为厚实的《无比芜杂的心绪》,第一次开始反省:为什么花钱买来这些书,又花时间听他唠叨些有的没的呢?也许就因为他是村上春树,絮叨是他的专利。放在别的作家头上,如此不...
評分林少华的译本让人爱不释手,施小伟的翻译同样余味悠长,所以还是作者的文字本身有魅力,不论是哪位译者带入了怎样的个人风格,都译出了村上迷喜欢的书籍。 到底是村上的文字影响了我的三观,还是我的三观被村上清晰明确地表达出来,这一点已无从知晓,但是我热爱他字里行间透...
像颱版那樣直接沿用日版標題雜文集不好麼。筆者希望列位以新年之際打開福袋的心情閱讀本書。請多作觀察,少下結論。我談炸牡蠣,故我在。Norwegian Wood(可能)是諧音Knowing She Would。翻譯工作始終是寶貴的文章之師。紅鯡魚誘餌。渡邊升是安西水丸的真名。字寫得像江米條一樣。
评分這書的文案有點扯遠瞭……
评分一個朋友結婚時我正好在讀這本書,於是給他的婚禮緻辭上,我念瞭《好的時候非常好》這一篇。
评分充滿偏見的愛,纔恰恰是我在這個不可靠的世界上,最為充滿偏見地愛著的東西之一——村上春樹。。。一本雜文集,同樣讓我愛不釋手。
评分雖然是第一時間拿到書 可斷斷續續讀著 加之平日極忙 卻竟然今天纔勉強讀完 讀完之後感覺:大體是在講爵士 沙林事件 讀書和心緒吧 記憶最深的金句無疑是 結婚這件事 大部分時間是極好的 有不好的時候 我會去想彆的事情 但大部分時間是極好的 雖然很多人中意雞蛋和高牆這篇的態度 但若論深刻 更中意《地下》那段的反思 噢對瞭 關於爵士定義的那個故事 也確實不錯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有