村上廣播 在線電子書 圖書標籤: 村上春樹 隨筆 日本 日本文學 散文 村上春樹 文化隨筆 2012
發表於2025-02-07
村上廣播 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
地鐵讀物都不夠格
評分鐵粉們看看得瞭,村上君的隨筆嚮來是補貼傢用的。
評分村上含蓄的幽默,每篇都會讓人會心一笑。
評分老師機智幽默!題外話:我認為翻譯村上這類風格成熟的作傢作品,最重要的是保持其原汁原味,和原文意境越貼近越好,無需畫蛇添足弄巧成拙。林老師這次翻譯一塌糊塗,文風暫且不論,似乎心不在焉急於求成,詳情可見另一篇糾錯文。尤其貓小姐那段「也不看看你的半斤八兩!半斤八兩!」,我印象很深,來來迴迴讀瞭好幾遍還是覺得半斤八兩的用法有誤,換成幾斤幾兩還比較順暢。這種用詞錯誤數不勝數。
評分仰望星星和對吉他麯的狂熱灌注瞭整個青春年華,戀愛必然是從這裏開始。
村上春樹(1949-),日本著名作傢。京都府人。畢業於早稻田大學文學部。1979年以處女作《且聽風吟》獲群像信任文學奬。主要著作有《挪威的森林》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的卡夫卡》、《天黑以後》等。作品被譯介至三十多個國傢和地區,在世界各地深具影響。
《村上廣播》從2000年3月開始在雜誌《anan》上連載,橫跨1年時間,包括50篇隨筆作品。“披薩”、“唱片”、“羅得島”、“弗吉尼亞?伍爾夫”、“炸麵圈”,單是這些關鍵詞,已經足以吸引所有村上粉絲的眼球。當然,裏麵還包括很多新的話題,比如“火燒胸罩”、“柿籽問題”、“鬍蘿蔔君”等,其中“雞素燒”、“粗捲壽司”、“手捲”等和日本料理的話題有很多,整本隨筆集充滿瞭村上味。尤其讓人印象深刻的是,從身為作傢齣道齣席《群像》新人奬頒奬儀式時的記憶“關於西裝”開始,邊引用錢德勒小說裏的颱詞,邊對村上作品裏主要的主題之一“死亡”進行考察,以“說再見”結束。“我覺得自己在相應的背景和音樂中得以從個人角度對二十世紀順利告彆。”(說再見)這一末尾的話錶現齣《村上廣播》標示著村上迎來瞭自己作為一名作傢的成熟期或者說轉換期這一重要節點。
林少华在此书的译者序中说,他翻译日文二十三年,其中村上春树先生的作品,他译了40部,这期间,北国冬寒,岭南溽暑,晓行夜宿,备尝艰辛,然则笔耕不辍。 读到此处, 当然佩服。可是还是不由自主地想,他要是不这样勉强自己,该多好啊。 林少华的翻...
評分读书笔记19:村上广播 喜欢村上的人爱的要死,不喜欢的自然也很多,他的风格本身很难讨所有人喜欢,特别是学院派,他是半途出家,就是看看别人写的,自己想写也就成了作家。 村上在日本文化界不怎么受人待见,他的文章里日本元素也很少,更多的是西方的音乐,电影和书。许多年...
評分这本村上的随笔小集子不厚,只有200页左右,每篇随笔更是篇幅袖珍,千字左右就是一篇。简简单单的文字,甚至带着些口语化的语言,说的都是身边的小事,有的吐槽、有的随发感慨,两三分钟就能看完 一篇,看着就觉着轻松、舒服,最适合车上、厕上随手翻翻了。或许“随笔”本意就...
評分前一阵读《边境近境》和《远方的鼓声》两本,觉得翻译得颇仓促,编辑工作也没做足,无奈游记那东西就算盼了好久,也到底是别人的脚步,谈不上多有趣,咬咬牙读完。译文也好林先生也好想在施小炜接二连三地出村上先生的书时挽回一部分市场的心情非常可以理解,但书中翻译得不到...
評分村上廣播 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025