两位侯爷去庙会,因为缺乏佣人而在半路上叫来一个下京人充当."右京大人,你拿着的那大刀,就请交给那家伙去拿好了."左京说…无奈那下京人不懂得拿法,于是右京便教他"金大刀是要擎在右手上,拿着走的呀"....拿了大刀的下京人便凶狠起来了,"啊呀,看见你们两位侯爷这么蹲在两边,可不正...
评分两位侯爷去庙会,因为缺乏佣人而在半路上叫来一个下京人充当."右京大人,你拿着的那大刀,就请交给那家伙去拿好了."左京说…无奈那下京人不懂得拿法,于是右京便教他"金大刀是要擎在右手上,拿着走的呀"....拿了大刀的下京人便凶狠起来了,"啊呀,看见你们两位侯爷这么蹲在两边,可不正...
评分两位侯爷去庙会,因为缺乏佣人而在半路上叫来一个下京人充当."右京大人,你拿着的那大刀,就请交给那家伙去拿好了."左京说…无奈那下京人不懂得拿法,于是右京便教他"金大刀是要擎在右手上,拿着走的呀"....拿了大刀的下京人便凶狠起来了,"啊呀,看见你们两位侯爷这么蹲在两边,可不正...
评分阅读此剧种,尽管有白无科,单是文字就让我不仅一次联想到家乡紫金县的花朝戏。花朝戏极富生活气息,上山下坡、涉水过桥、碾米推磨、纺棉织麻都可编入剧目,且唱词和道白常都是客家方言中的双关语和歇后语,诙谐有趣,通俗易懂,欢喜而不伤悲,壮健而不恶俗,热闹而不吵杂...
评分读周译狂言选,共二十四篇,觉得很有趣。《骨皮》一文中,方丈教徒弟巧编借口不要借东西给别人用,徒弟却迷糊糊的老是说错话。方丈教他不要借伞给别人,说伞坏了,已经皮是皮,骨是骨,徒弟在别人问他借马的时候说了。方丈教他不要借马,说马在外吃草时,见到母马发“野兴”闪...
手捧着这本《日本狂言选》,我仿佛进入了一个充满趣味和智慧的古老国度。这本书并非以华丽的辞藻取胜,而是以一种朴实无华的语言,勾勒出了一幅幅生动鲜活的日本古代社会生活图景。我被书中那些充满个性的角色深深吸引,他们身上的种种弱点和优点,在一次次啼笑皆非的故事中被放大,又在一种温和的幽默中被抚慰。 我尤其喜欢其中一些关于“反差”的戏剧。比如,那些表面上道貌岸然的僧侣,在私下里却贪图享乐,甚至做些不合规矩的事情;又或者,那些看起来笨手笨脚的仆人,在某些关键时刻却展现出惊人的“小聪明”。这种落差和反差,构成了狂言独特的幽默感,它并不依赖于夸张的表演或突兀的情节,而是隐藏在人物的言行举止和心理活动之中。 阅读过程中,我常常会陷入沉思。为什么几百年前的戏剧,依然能够引起我们如此强烈的共鸣?我想,这是因为狂言所揭示的人性,是跨越了时空的。那些贪婪、嫉妒、虚荣、愚蠢,以及我们每个人身上都可能存在的“小毛病”,在狂言中得到了最真实的展现。它让我们在笑别人的同时,也不禁会反思自己。 这本书的翻译堪称典范。译者以其深厚的功底,将狂言原文那种简洁、明快、富有节奏感的语言风格,用流畅自然的中文呈现出来。我读起来丝毫没有“翻译腔”的感觉,仿佛就是在阅读一篇用中文写就的精彩故事。而且,译者在注释方面也做得非常到位,对于一些当时的社会习俗、文化背景以及术语都做了清晰的解释,极大地帮助了我理解剧本。 我个人认为,《日本狂言选》最独特之处在于其“点到为止”的艺术手法。它不刻意去强调某种道德说教,也不追求情节的跌宕起伏,而是将生活中的种种现象,以一种戏谑的方式呈现出来,留给读者自己去体会和思考。这种“留白”的处理,反而更能激发读者的想象力,让剧本在读者心中留下更深刻的印记。 书中的某些剧目,虽然情节看似简单,但其蕴含的智慧却十分深刻。例如,关于“信息传播”的误解,在狂言中屡屡出现,往往是由一句不经意的话,引发一连串的误会,最终导致令人哭笑不得的结局。这不禁让我想起现实生活中的许多冲突,很多时候,都源于最基本的沟通障碍。狂言用最直观的方式,提醒我们注意沟通的艺术。 而且,《日本狂言选》的编排也非常用心。每个剧目都配有简介,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的背景信息,也进行了详细的解释,这使得阅读更加顺畅。我一直认为,一本好的图书,不仅要有好的内容,还要有好的呈现方式,而这本书在这两方面都做得非常出色。 更让我欣喜的是,这本书所传达的“幽默感”是如此的“高级”。它不是那种哗众取宠的、低俗的笑话,而是一种源自对人性的深刻理解,对生活细致入微的观察,以及对社会现象的辛辣讽刺。这种幽默,能够让你在会心一笑的同时,还能感受到一丝丝的哲思。 我特别欣赏狂言中那种“不动声色”的讽刺。它不像某些作品那样直白地批判,而是通过角色的行为和对话,巧妙地将问题暴露出来,让读者自己去品味其中的意味。这种“润物细无声”的艺术手法,使得狂言的讽刺更加有力,也更具持久性。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我眼前一亮的书。它不仅仅是一本关于日本传统戏剧的书,更是一部关于人生、关于人性的百科全书。我强烈推荐给那些追求阅读深度和广度,并且乐于从幽默中汲取智慧的读者。
评分当我翻开《日本狂言选》时,我并没有预设它会给我带来多么深刻的启迪,只是抱着一种对日本传统文化的好奇心。然而,这本书却以其独特的魅力,一点点地渗透进我的内心,让我惊喜不断。狂言,这个词本身就带着一种古老而神秘的气息,但书中呈现的剧目,却充满了人间烟火气,它讲述的,都是最普通、最真实的生活。 书中的人物,没有英雄主义的光环,也没有跌宕起伏的传奇经历。他们是平凡的农夫、商人、僧侣、武士,他们有着自己的小算盘,自己的小烦恼,自己的小确幸。狂言的精彩之处,就在于它能够从这些普通人的身上,挖掘出人性的共性。贪婪、愚蠢、虚荣、嫉妒,这些看似负面的特质,在狂言中却被以一种极其幽默的方式呈现出来,让人在哈哈大笑之余,不禁会心一笑。 我尤其喜欢书中关于“误解”的主题。很多剧目都围绕着因为沟通不畅、指令偏差而产生的啼笑皆非的后果展开。这种“阴差阳错”的喜剧效果,在现实生活中也屡见不鲜,但狂言却将其放大到一个艺术的高度,让我们在笑声中反思沟通的重要性。例如,一个仆人因为听错了主人的话,结果办了一件完全相反的事情,而主人对此却毫不知情,还自认为仆人忠心耿耿。这种反差,简直让人忍俊不禁。 《日本狂言选》的翻译,可以说是这本书的灵魂之一。译者以其深厚的文学底蕴,将狂言原文那种简洁、明快、富有节奏感的语言风格,用流畅自然的中文呈现出来。读起来一点也不觉得生涩,反而有一种天然的亲切感,仿佛就是在阅读一篇用中文写就的精彩故事。 而且,本书的排版设计也极其用心。每一个剧目都配有简洁明了的介绍,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的文化背景和历史细节,译者也做了详尽的注释,这极大地帮助了我这样一个对日本文化不太了解的读者,能够更深入地理解剧本。 让我感到惊喜的是,狂言所传达的“幽默感”是如此的“高级”。它不是那种低俗的、煽情的笑话,而是一种源自对人性的深刻洞察,对生活细致入微的观察,以及对社会现象的辛辣讽刺。这种幽默,能够让你在会心一笑的同时,还能感受到一丝丝的哲思。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我爱不释手的书。它不仅仅是一本关于日本传统戏剧的书,更是一部关于人生、关于人性的深刻启示录。我强烈推荐给所有喜欢阅读,并且愿意从幽默中汲取智慧的读者。
评分在阅读《日本狂言选》之前,我对狂言的印象仅限于“日本一种古老的戏剧形式”,但阅读之后,我发现它远比我想象的要精彩和深刻。这本书仿佛是一面镜子,照出了人性的种种荒诞和可爱之处,让我一边捧腹大笑,一边又陷入沉思。 书中收录的剧目,大多围绕着普通人的生活展开,展现了他们性格中的种种“小毛病”。比如,贪婪、虚荣、愚蠢,以及因为这些毛病而引发的一系列啼笑皆非的故事。我尤其喜欢其中一些关于“误解”的剧目,它们以一种极其巧妙的方式,展示了信息传递中的偏差如何导致意想不到的后果。看着那些因为一句无心之语而引发的轩然大波,我常常会联想到现实生活中的许多矛盾,很多时候,正是源于这些看似微不足道的误解。 狂言的艺术魅力,在于它“以小见大”的手法。它不追求戏剧的宏大叙事,而是从最平凡的生活细节入手,将人性的复杂和社会的百态展现得淋漓尽致。例如,书中一个关于仆人试图偷懒,结果却惹出更大麻烦的故事,虽然情节简单,却深刻地揭示了“贪小便宜吃大亏”的道理。 《日本狂言选》的翻译,可以说是一绝。译者以其深厚的文学功底,将狂言原文那种简洁、明快、富有节奏感的语言风格,用流畅自然的中文呈现出来。读起来丝毫没有“翻译腔”的感觉,反而有一种天然的亲切感,仿佛就是在阅读一篇用中文写就的精彩故事。 而且,本书的排版设计也极其用心。每一个剧目都配有简洁明了的介绍,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的文化背景和历史细节,译者也做了详尽的注释,这极大地帮助了我这样一个对日本文化不太了解的读者,能够更深入地理解剧本。 让我感到惊喜的是,狂言所传达的“幽默感”是如此的“高级”。它不是那种低俗的、煽情的笑话,而是一种源自对人性的深刻洞察,对生活细致入微的观察,以及对社会现象的辛辣讽刺。这种幽默,能够让你在会心一笑的同时,还能感受到一丝丝的哲思。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我爱不释手的书。它不仅仅是一本关于日本传统戏剧的书,更是一部关于人生、关于人性的深刻启示录。我强烈推荐给所有喜欢阅读,并且愿意从幽默中汲取智慧的读者。
评分这本《日本狂言选》简直就是一次奇妙的精神之旅!当我翻开第一页,就好像穿越了时空的隧道,置身于一个充满古老智慧和幽默的世界。狂言,这个词本身就带着一种神秘和疏离感,但阅读过程中,我却发现它离我们的生活并不遥远。书中收录的这些剧目,表面上描绘的是古代日本的市井生活,从农夫、商人到武士、僧侣,形形色色的人物跃然纸上。但深入挖掘,你会发现这些故事触及的是人性中最普遍、最永恒的主题:贪婪、愚蠢、虚荣、爱情,以及那些源自误解和偏见的种种荒诞。 让我印象特别深刻的是其中一个关于“鬼”的故事。我原本以为会是一部惊悚恐怖的作品,结果却出乎意料地充满了喜剧色彩。那个“鬼”与其说是令人畏惧的恶魔,不如说是一个因为某种执念而不得解脱的倒霉蛋,他的行为逻辑在某种程度上甚至有点可爱。而那些试图降服他的人类,他们的笨拙和自以为是,才是真正的笑点所在。这种反差和颠覆,是狂言独有的魅力。它不依赖于华丽的辞藻或复杂的情节,而是通过简洁的对话、夸张的肢体动作以及对日常琐事的深刻洞察,直击人心。 阅读过程中,我常常会停下来思考,为什么这些几百年前的剧本,依然能引起我如此强烈的共鸣?或许是因为人类的情感和弱点,跨越了时代和地域,始终是相通的。书中的人物,即使穿着古老的服饰,说着古老的语言,他们的喜怒哀乐,他们的欲望和无奈,却和我身边的朋友、同事,甚至我自己,有着惊人的相似。例如,那个总想占小便宜却总是弄巧成拙的商人,那个因为一句无心之语而惹出祸端的仆人,他们的形象如此鲜活,仿佛就生活在我们中间。 更令人称道的是,本书的翻译质量非常高。在保留狂言原文的韵味和风格的同时,又用流畅自然的中文呈现出来,使得阅读体验丝毫不受语言障碍的影响。那些看似简单的对话,背后却蕴含着深邃的哲理和辛辣的讽刺。作者在译注部分也做了细致的考量,对于一些当时的文化背景、习俗以及术语都做了清晰的解释,这对于我这样对日本文化了解不深的读者来说,简直是雪中送炭。我不再需要为理解晦涩的典故而烦恼,可以更专注于欣赏剧本本身的艺术价值。 《日本狂言选》不仅仅是一本书,更像是一扇窗,让我得以窥探一个不同于我们日常认知的世界。它让我看到了日本传统艺术的独特魅力,那种内敛而又张扬,含蓄而又直白的美学。狂言的舞台表演,我没有亲身体验过,但通过文字,我仿佛已经看到了演员们夸张的表情、滑稽的动作,以及他们如何用最简单的道具,营造出最丰富的戏剧效果。这种“少即是多”的艺术追求,在如今这个追求视觉刺激的时代,显得尤为珍贵。 这本书也让我对“笑”有了更深的理解。狂言的笑,不是那种短暂的、肤浅的哈哈大笑,而是一种发自内心深处的、带着一丝思考的、甚至有些苦涩的笑。它让我们在笑声中反思自身的不足,认识到人性的荒谬,并在这种认识中获得一种释然。这种笑,是智慧的笑,是超越的笑。它像一面镜子,映照出我们每个人身上或多或少都存在的“傻气”,让我们在笑别人的同时,也笑了自己。 我尤其喜欢书中关于“误解”的主题。很多狂言剧目都围绕着信息传递的错误、指令的曲解或者双方沟通的障碍展开,最终导致一系列令人啼笑皆非的后果。这不禁让我联想到现实生活中的许多矛盾和冲突,很多时候,正是源于这些看似微不足道的误解。狂言以一种轻松诙谐的方式,将这些“沟通的艺术”演绎得淋漓尽致,也让我们在哈哈大笑之余,不得不审视自己在日常沟通中的方式方法。 这本书给我带来的最大感受是“放下”。在阅读狂言的过程中,我常常会觉得一种莫名的轻松感。那些剧目中的人物,即使面临困境,也总能以一种戏谑的态度去面对,仿佛天塌下来,也只是一个玩笑。这种豁达和洒脱,是现代人普遍缺乏的一种品质。我们常常被各种烦恼和压力所困扰,而狂言则提供了一种“旁观者清”的视角,让我们学会以一种更超然的态度去审视生活中的种种不如意。 《日本狂言选》也让我对“表演”这件事有了新的认识。狂言的表演,强调的是“型”和“间”。演员们通过高度程式化的动作和精准的节奏感,来表达角色的情感和思想。这种极致的简洁和精准,反而能够激发出观众无限的想象空间。这种表演方式,与我们现在熟悉的各种写实派的表演截然不同,但它所能达到的艺术高度,却丝毫不亚于甚至超越了后者。它让我体会到,有时候,少即是多,留白更能激发艺术的魅力。 总而言之,这是一本值得反复品读的佳作。它不仅仅是了解日本传统戏剧的一扇窗口,更是一部关于人生、关于人性、关于智慧的深刻启示录。每当我感到生活有些沉重,或者对人性感到困惑时,我都会重新翻开它,在那些古老而又鲜活的故事中,寻找一丝慰藉,一份启迪,以及一份发自内心的、轻松的笑意。这本书,是我书架上的一颗璀璨明珠,也是我精神世界里一股清流。
评分拿起《日本狂言选》,我带着一丝探究的心情,想要了解这种被称为“日本传统喜剧”的艺术形式。没想到,这本书带给我的,远不止是对一种戏剧形式的了解,更是一场关于人性和生活的奇妙旅程。狂言剧目看似简单,却蕴含着深刻的哲理,它用最朴素的方式,揭示了最复杂的人性。 书中的角色,没有华丽的辞藻,也没有宏大的叙事,他们只是生活在我们身边的普通人。农夫、商人、僧侣、武士……这些身份标签背后,是那些在生活中跌跌撞撞,犯过错误,有过喜悦,也有过无奈的灵魂。狂言最让我着迷的地方,就是它能够如此精准地捕捉到这些“小人物”的内心世界,并将他们的“小毛病”以一种极其幽默的方式放大。 我尤其喜欢书中关于“愚蠢”的描绘。狂言中的愚蠢,并非简单的智力低下,而是更多地源于认知上的局限,思维上的固化,或者是一些自以为是的聪明。看着那些因为愚蠢而做出荒唐事情的角色,我既觉得可笑,又会不由自主地产生一丝同情。这种复杂的情感交织,正是狂言的艺术价值所在。 《日本狂言选》的翻译,堪称神来之笔。译者以其深厚的文学功底,将狂言原文那种简洁、明快、富有节奏感的语言风格,用流畅自然的中文呈现出来。我读起来丝毫没有“翻译腔”的感觉,仿佛就是在阅读一篇用中文写就的精彩故事。这种高水平的翻译,使得我能够毫无障碍地沉浸在狂言的世界里。 而且,本书的排版设计也极其用心。每一个剧目都配有简洁明了的介绍,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的文化背景和历史细节,译者也做了详尽的注释,这极大地帮助了我这样一个对日本文化不太了解的读者,能够更深入地理解剧本。 让我感到惊喜的是,狂言所传达的“幽默感”是如此的“高级”。它不是那种低俗的、煽情的笑话,而是一种源自对人性的深刻洞察,对生活细致入微的观察,以及对社会现象的辛辣讽刺。这种幽默,能够让你在会心一笑的同时,还能感受到一丝丝的哲思。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我爱不释手的书。它不仅仅是一本关于日本传统戏剧的书,更是一部关于人生、关于人性的深刻启示录。我强烈推荐给所有喜欢阅读,并且愿意从幽默中汲取智慧的读者。
评分说实话,在拿到《日本狂言选》这本书之前,我对“狂言”的认知几乎是空白的。我只知道它是日本传统戏剧的一种,但具体是什么样的,却没有太多的概念。然而,当我开始翻阅这本书,便立刻被它独特的魅力所吸引。它没有那些刻意的煽情,也没有跌宕起伏的剧情,却以一种极其朴实、却又充满智慧的方式,将人性的种种光彩和阴暗面展现得淋漓尽致。 书中那些鲜活的人物形象,给我留下了深刻的印象。他们不是高高在上的神明,也不是遥不可及的英雄,而是普普通通的人,有着普通人的欲望、烦恼和缺点。比如,那个总想占小便宜,结果却弄巧成拙的商人;那个因为一点小事就斤斤计较,最终引发更大麻烦的农夫;又或者是那个总是说谎,却谎话连篇被拆穿的仆人。这些人物,虽然生活在古代的日本,但他们的行为模式和心理活动,却与我们当下社会中的许多人有着惊人的相似。 狂言的幽默感,并非那种粗俗的笑料,而是一种源自对人性的深刻洞察和对生活细致入微的观察。它擅长通过日常生活中的小事,来揭示人性的弱点和社会的荒诞。我尤其喜欢书中关于“误会”和“错位”的剧目,它们往往通过简单的情节,巧妙地制造出令人捧腹的效果,同时又传递出深刻的道理。例如,一个主人让仆人去办一件小事,结果仆人因为某种原因,阴差阳错地将事情办得面目全非,而主人对此却毫无察觉,还沾沾自喜。这种“阴差阳错”的喜剧,往往比那些刻意设计的笑点更加令人印象深刻。 《日本狂言选》的翻译质量,是我认为这本书最值得称赞的地方之一。译者以其深厚的文学功底,将狂言原文那种简洁、明快、富有节奏感的语言风格,用流畅自然的中文呈现出来。读起来一点也不觉得费力,反而有一种天然的亲切感。我甚至觉得,这本书的翻译,本身就是一种艺术。 而且,本书的编排也十分用心。每一个剧目都配有简洁的介绍,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的文化背景和历史细节,译者也做了详尽的注释,这极大地帮助了我这样一个对日本文化不太了解的读者,能够更深入地理解剧本。 我常常在阅读的过程中,为狂言那种“不动声色”的讽刺而惊叹。它不像某些作品那样直白地批判,而是通过角色的行为和对话,巧妙地将问题暴露出来,让读者自己去品味其中的意味。这种“润物细无声”的艺术手法,使得狂言的讽刺更加有力,也更具持久性。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我眼前一亮的书。它不仅仅是一本关于日本传统戏剧的书,更是一部关于人生、关于人性的深刻启示录。我强烈推荐给那些追求阅读深度和广度,并且乐于从幽默中汲取智慧的读者。
评分当我拿到《日本狂言选》这本书时,我对“狂言”这个词本身充满好奇,但对内容却知之甚少。然而,翻开第一页,我就被它独特的魅力所吸引。这本书不像我之前读过的很多文学作品,它没有宏大的叙事,也没有刻意的煽情,却以一种极其朴实、却又充满智慧的方式,将人性的种种光彩和阴暗面展现得淋漓尽致。 书中的角色,没有光鲜的外表,也没有超凡的能力,他们只是生活在我们身边的普通人:勤劳的农夫,精明的商人,甚至是一些因为贪婪和愚蠢而犯下错误的小人物。正是这些“小人物”的故事,才最能打动人心。他们身上的优点和缺点,他们的喜怒哀乐,都如此真实,如此 relatable。狂言最让我着迷的地方,就是它能够如此精准地捕捉到这些“小人物”的内心世界,并将他们的“小毛病”以一种极其幽默的方式放大。 我尤其喜欢书中关于“误解”和“错位”的剧目。很多剧目都围绕着因为沟通不畅、指令偏差而产生的啼笑皆非的后果展开。这种“阴差阳错”的喜剧效果,在现实生活中也屡见不鲜,但狂言却将其放大到一个艺术的高度,让我们在笑声中反思沟通的重要性。例如,一个仆人因为听错了主人的话,结果办了一件完全相反的事情,而主人对此却毫不知情,还自认为仆人忠心耿耿。这种反差,简直让人忍俊不禁。 《日本狂言选》的翻译,可以说是这本书的灵魂之一。译者以其深厚的文学功底,将狂言原文那种简洁、明快、富有节奏感的语言风格,用流畅自然的中文呈现出来。读起来一点也不觉得生涩,反而有一种天然的亲切感,仿佛就是在阅读一篇用中文写就的精彩故事。 而且,本书的排版设计也极其用心。每一个剧目都配有简洁明了的介绍,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的文化背景和历史细节,译者也做了详尽的注释,这极大地帮助了我这样一个对日本文化不太了解的读者,能够更深入地理解剧本。 让我感到惊喜的是,狂言所传达的“幽默感”是如此的“高级”。它不是那种低俗的、煽情的笑话,而是一种源自对人性的深刻洞察,对生活细致入微的观察,以及对社会现象的辛辣讽刺。这种幽默,能够让你在会心一笑的同时,还能感受到一丝丝的哲思。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我爱不释手的书。它不仅仅是一本关于日本传统戏剧的书,更是一部关于人生、关于人性的深刻启示录。我强烈推荐给所有喜欢阅读,并且愿意从幽默中汲取智慧的读者。
评分我很少会写书评,但《日本狂言选》这本书,真的让我产生了强烈的表达欲望。初次接触狂言,我以为会是那种晦涩难懂的古籍,但事实证明,我的担忧是多余的。这本书就像一位老朋友,用最朴实、最生动的语言,讲述着那些关于人生的故事,虽然时代背景不同,但其中所蕴含的情感和道理,却与我们的生活息息相关。 书中最让我着迷的,是那些充满“生活气息”的角色。他们不是什么英雄豪杰,也不是什么惊天动地的传奇人物,而是最普通的日本民众:勤劳的农夫,精明的商人,甚至是一些因为贪婪和愚蠢而犯下错误的小人物。正是这些“小人物”的故事,才最能打动人心。他们身上的优点和缺点,他们的喜怒哀乐,都如此真实,如此 relatable。 狂言的魅力在于它对“人性弱点”的精准把握。书中的许多剧目,都围绕着贪婪、虚荣、嫉妒、欺骗等主题展开,但它并没有以一种说教的口吻来展现,而是通过一系列滑稽而又令人捧腹的情节,将这些弱点暴露在阳光下。看着那些因为贪婪而想占便宜,结果却丢了更大的东西的角色,我常常会忍不住笑出声来,同时又会有一种“原来如此”的释然。 令我印象深刻的是,狂言并不追求戏剧的跌宕起伏,它更像是生活中的“小品”,但每一个“小品”都充满了智慧和讽刺。它通过对日常琐事的细致描绘,对人物心理的深刻洞察,来展现人性的复杂和社会的百态。这种“不动声色”的艺术手法,反而使得狂言的魅力更加持久,更具回味。 《日本狂言选》的翻译工作做得相当出色。译者不仅准确地传达了剧本的内容,更重要的是,他保留了狂言原文那种简洁、明快、富有韵味的语言风格。读起来一点也不觉得生硬,反而有一种天然的流畅感。我甚至觉得,这本书的翻译,本身就是一种艺术。 而且,本书的编排也十分用心。每一个剧目都配有简洁的介绍,方便读者快速了解故事情节。同时,对于一些重要的文化背景和历史细节,译者也做了详尽的注释,这极大地帮助了我这样一个对日本文化不太了解的读者,能够更深入地理解剧本。 我特别喜欢书中关于“误解”的主题。许多狂言剧目,都围绕着因为沟通障碍或信息传递错误而产生的误会展开,最终导致一连串啼笑皆非的后果。看着那些因为一句无心之语而引发的轩然大波,我常常会联想到现实生活中的许多矛盾,很多时候,正是源于这些看似微不足道的误解。 总而言之,《日本狂言选》是一本让我收获颇丰的书。它不仅让我领略了日本传统戏剧的独特魅力,更让我对人性和生活有了更深的理解。我强烈推荐给所有喜欢阅读,并且愿意从幽默中汲取智慧的读者。
评分当我翻开《日本狂言选》时,并没有对它抱有太高的期待,认为它可能只是一些古老的、晦涩的戏剧文本。然而,事实却让我大为惊喜。《日本狂言选》如同一坛陈年佳酿,初尝时或许有些许的陌生,但越品越能体会到其醇厚的滋味。本书收录的狂言剧目,虽然风格各异,但都展现了日本古代社会中普通民众的生活百态,以及他们性格中那些可爱又可气的侧面。 我尤其被书中那些关于“误会”和“错位”的戏剧所吸引。许多剧目都围绕着信息传递的偏差、指令的曲解或者双方预期的不符而展开,最终导致一连串令人忍俊不禁的连锁反应。这种“阴差阳错”的喜剧效果,在现实生活中也屡见不鲜,但狂言却将其放大到一个艺术的高度,让我们在笑声中反思沟通的重要性。例如,书中有一个剧目,关于一个主人让仆人去买酒,结果仆人因为听错了酒的名字,买回来一种根本不能喝的东西,而主人对此却毫不知情,还沾沾自喜地认为仆人办事得力。这种情节,虽然简单,却充满了戏剧张力。 狂言的表演形式,虽然书中无法完全呈现,但通过文字,我依然能感受到那种简洁而富有表现力的舞台魅力。演员们通过夸张的面部表情、程式化的肢体动作以及独特的韵律感来塑造角色。这种“极简主义”的表演风格,反而能够激发观众的想象力,让他们在脑海中自行构建出完整的画面。我甚至能想象到那些演员们在舞台上的滑稽表演,以及观众们此起彼伏的笑声。 让我印象深刻的是,狂言并没有刻意去丑化某些阶层或人物,而是以一种更加客观、甚至带有同情的视角来展现他们的生活。无论是贪婪的商人,还是愚蠢的农夫,或者是虚荣的武士,他们身上都存在着人性的弱点,但这些弱点也让他们显得更加真实和 relatable。这种对人性的洞察,使得狂言的艺术魅力能够超越时代和地域,触动不同文化背景的观众。 书中还有一个让我非常着迷的主题,那就是“愚蠢”的艺术。狂言似乎格外擅长描绘各种形式的愚蠢,但这种愚蠢并非简单的智力缺陷,而更多的是一种认知的局限、思维的固化,或者是对现实的逃避。看着那些因为愚蠢而做出荒唐事情的角色,你既会觉得可笑,又会不由自主地产生一丝同情。这种复杂的情感交织,正是狂言的艺术价值所在。 《日本狂言选》的译者无疑是一位功力深厚的语言大师。他不仅准确地还原了狂言剧本的故事情节,更重要的是,他捕捉到了狂言那种独特的语言节奏和韵味。翻译过来的文字,既保留了古朴的风格,又不失现代汉语的流畅性,读起来丝毫不会感到生涩或阻滞。这种高水平的翻译,使得我能够毫无障碍地沉浸在狂言的世界里。 而且,书中对于一些关键的文化背景和历史细节都做了详尽的注释,这对于我这样对日本文化了解不深的读者来说,是极大的福音。我不再需要为理解一些陌生的概念而烦恼,可以更加专注于欣赏剧本本身的艺术性和思想性。这些注释,不仅解决了阅读上的困难,更拓展了我的知识面。 令我感到惊喜的是,本书的排版和设计也非常精美。纸张的质感、字体的大小以及版式布局,都显得十分用心。这使得阅读体验更加愉悦,也更增添了这本书的收藏价值。一本好书,不仅在于其内容,更在于其整体的呈现方式。 总而言之,《日本狂言选》是一本集艺术性、思想性和趣味性于一体的优秀作品。它不仅为我打开了一扇了解日本传统戏剧的窗口,更让我对人性和生活有了更深的理解。我强烈推荐给所有喜欢阅读、喜欢思考、喜欢寻找生活中那些微小而又深刻的乐趣的读者。
评分刚拿到《日本狂言选》这本书的时候,我其实对“狂言”这个概念是模糊的,只知道它是日本传统戏剧的一种,但具体是什么样的,却没有太多的概念。但当我真的沉下心来,开始阅读这些剧本时,我才真正体会到它的独特之处。它不同于我们熟悉的那些跌宕起伏、情感浓烈的戏剧,狂言更像是一种“生活中的小品”,但又绝非简单粗俗的笑话。它用最朴素的语言,最日常的情境,描绘出人性的种种“小毛病”,比如贪婪、自私、愚蠢、虚荣,以及因为这些毛病而引发的一系列尴尬和啼笑皆非的局面。 我特别喜欢其中一些关于“主人与仆人”之间关系的剧目。这些剧目往往围绕着主人交给仆人的任务,而仆人却因为各种原因(通常是自己的小聪明或者偷懒)而将事情办得面目全非。这种“指令与执行”之间的鸿沟,以及由此产生的荒诞效果,实在是太有趣了。它不仅仅是简单的滑稽,背后还折射出一种社会结构下的无奈和反抗,尽管这种反抗是多么的微弱和可笑。看着仆人在主人面前绞尽脑汁地找借口,或者用一套一套的歪理来为自己辩护,我忍不住为他们的“智慧”点赞,同时又为他们的小聪明感到一丝惋惜。 书中有些剧目,乍一看似乎情节很简单,甚至有些平淡。但随着阅读的深入,你会发现那些看似平凡的对话,其实处处暗藏玄机。狂言的魅力就在于此,它不刻意制造戏剧冲突,而是让冲突在日常的琐碎中自然而然地爆发。那些人物之间的对话,看似随意,实则暗流涌动,充满了潜台词和弦外之音。读懂了这些,你才能真正体会到狂言的精妙之处。它要求读者具备一定的“悟性”,去捕捉那些隐藏在语言背后的深意。 而且,这些剧目所反映的人性弱点,竟然和我们当下社会中的许多现象息息相关。我读到一些关于“欺骗”的故事,虽然时代背景不同,但那种为了利益而欺骗他人,或者被他人欺骗的套路,却惊人地相似。这让我不得不感叹,人性的某些东西,真的是亘古不变的。狂言以一种轻松的方式,将这些不那么光彩的人性暴露在阳光下,让我们在笑声中反思。 《日本狂言选》的另一个独特之处在于它的“非暴力”幽默。狂言的笑点,大多来自于对人物性格的刻画,对社会现象的讽刺,以及由误解和沟通障碍产生的尴尬。它很少有那种尖酸刻薄的嘲讽,或者粗俗低级的玩笑。而是一种温和的、智慧的、带有一定哲学意味的幽默。这种幽默,能够让你在捧腹大笑之后,还能回味无穷,甚至产生一些思考。 让我感到惊喜的是,这本书的翻译质量非常出色。我读过不少翻译作品,有些虽然内容不错,但语言生硬,读起来非常费力。但《日本狂言选》的译者显然非常用心,他不仅准确地传达了狂言的故事情节,更重要的是,他努力保留了狂言原文的那种简洁、明快、带有韵味的语言风格。读起来一点也不觉得枯燥,反而有一种流畅自然的阅读快感。 这本书的结构也非常合理,每一个剧目都配有清晰的标题和简介,方便读者快速了解故事梗概。而且,对于一些重要的背景知识和文化习俗,译者也做了详细的注释,这对于我们这些非日本文化背景的读者来说,是极大的帮助。我不再需要一边阅读一边上网查阅资料,可以更专注于欣赏剧本本身。 我特别喜欢书中关于“无知”的描绘。很多狂言剧目都刻画了一些因为无知而做出傻事的人物,他们的愚蠢不是那种故意的坏,而是一种缺乏认知、盲目自信的表现。看着他们一本正经地犯错误,我常常会忍不住笑出声来,但同时又会有一种同情和反思。它让我们意识到,有时候,我们自以为是的聪明,可能恰恰是我们最大的障碍。 总而言之,《日本狂言选》这本书,带给我的是一种非常独特的阅读体验。它让我看到了日本传统艺术的另一种可能,一种不落俗套、充满智慧的艺术形式。它用最简单的形式,传达了最深刻的道理,用最轻松的方式,揭示了最复杂的人性。我强烈推荐给所有对日本文化感兴趣,或者仅仅是想找一本能够让你会心一笑,又能有所思考的书籍的读者。
评分光看文字,没办法想象那个场面,还是得看看才行
评分日本古典戏剧入门.
评分狂言,说的都是道理
评分比起净琉璃简单太多,感觉更像即兴之作,受众群也纯朴些。
评分日本古典戏剧入门.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有