Eugene O'Neill's autobiographical play Long Day's Journey into Night is regarded as his finest work. First published by Yale University Press in 1956, it won the Pulitzer Prize in 1957 and has since sold more than one million copies. This edition, which includes a new foreword by Harold Bloom, coincides with a new production of the play starring Brian Dennehy, which opens in Chicago in January 2002 and in New York in April.
尤金·奥尼尔 Eugene O’Neill (1888-1953),美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他最关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。
译者 乔志高 George Kao (1912-2008),原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions) 杂志,向全世界介绍中文文学。
记不清我读了多少遍Long Day's Journey into Night了 搜集译本中,目前手上译本不多 1.http://www.douban.com/subject/2076853/ 人民文学出版社 欧阳基 2http://www.douban.com/subject/1875715/ 人民文学出版社 还是欧阳基 Long Day在第五本里 3http://www.douban.com/subject...
评分这是一群活在雾中的人,这是一个活在雾中的家庭,前路漫漫他们看不到出路,爱恨茫茫他们无所适从。对尤金·奥尼尔来说,写作《长昼的安魂曲》是一个漫长的旅程,尤金·奥尼尔,他用血,用泪水刻出了这记忆的残片,灵魂的残章;尤金·奥尼尔,他用他天才的双手搅动起来的这雾,...
评分这是一本很现实的书,读后不禁脊背发凉,这就是生活啊,不是吗?一开始的时候一家人大清早的吵吵闹闹令我困惑,当时还在头疼这又是一部东扯一句西扯一句的文艺范儿的剧本。慢慢深入之后,我开始享受,开始沉浸在故事里。这是一个精彩的故事,或者说,是一本描述的很真实的自传...
评分Look in my face. My name is Might-Have-Been. I am also called No More, Too Late, Farewell.
评分居然不小心看了诺贝尔文学奖得主的文。。怨念不断发酵散发着甜腻和酒精味的腐烂中的家庭。。疯狂的互相怨恨指责的背后是无法割裂的爱。。那些疯狂我都理解,那些爱我都无法理解,但还是很高兴有人即便如此还是相信爱。。铁叔演这个角色很合适,至少外表合适><
评分大二時最愛不釋手的劇本~
评分I would have been much more successful as a seagull or a fish. As it is, I will always be a stranger who never feels at home, who does not really want and is not really wanted, who can never belong,who must always be a little in love with death!
评分大一时看的。百感交集啊……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有