迪伦马特(Friedrich Durrenmatt, 1921-1985),瑞士德语剧作家、小说家。生于伯尔尼一个牧师家庭,大学时读过神学,哲学和文学。曾任苏黎世《世界周刊》评论员。1952年后从事文学创作。主要成就为戏剧,包括《罗慕路斯大帝》、《天使来到巴比伦》、《物理学家》、《老妇还乡》、《流星》等,其他作品还有社会犯罪小说《法官和他的刽子手》、《抛锚》、《诺言》,戏剧评论《戏剧问题》和《弗里德里希·席勒》等。
迪伦马特说《老妇返乡》是喜剧,他用喜剧极度夸张和荒诞的手法反映了一个金钱万能的社会问题,而且人们在作出荒唐、可笑甚至令人毛骨悚然的事时,总还能为自己找出冠冕堂皇的理由。《老妇返乡》充满着资本主义后工业化时代人性异化之时情感扭曲。正如克莱尔所说:“如果生活...
评分在辅大听了几节黄惟馨老师的戏剧原理,第一次就在课上听到老师提到一本叫《贵妇怨》的剧本还在纳闷这是哪本剧本,怎么感觉很像京剧,后来听了剧本的主要内容才知道原来就是《老妇还乡》,心里还唧唧歪歪了好一阵子,心想台湾这是神马翻译,翻译得这么直白……后来才知道《...
评分我也害怕。我们都害怕。我本来不了解事情真相,因为我出于害怕也不想了解它,不然我就会揭穿它。死不了的施威特在《流星》里说。 如果临死可以洞察世情,也不知道是好是坏。 最有意思的就是罗慕路斯大帝了,把他养的母鸡都起上列位古罗马皇帝的名字,今天亚历山大没有下蛋。何...
评分我也害怕。我们都害怕。我本来不了解事情真相,因为我出于害怕也不想了解它,不然我就会揭穿它。死不了的施威特在《流星》里说。 如果临死可以洞察世情,也不知道是好是坏。 最有意思的就是罗慕路斯大帝了,把他养的母鸡都起上列位古罗马皇帝的名字,今天亚历山大没有下蛋。何...
忘了是不是在大学课本系列的了
评分用一把精密的仪器替换被摧毁朽烂的肉身。多年以后,想起读过的这个剧本,留下印象的只有老妇本身
评分灵魂与诱惑这些,勾画出来足矣。。。译后记太有时代亮点了吧。。。PS:我一直觉得演话剧会是很过瘾的事情,淋漓尽致地用对话、腔调、表情表达喜欢、想念、悲伤、矫情,大吼大叫大笑大哭……某星座演员往往伪装漠不关心、无动于衷、毫发无伤、笑意盎然……易内伤,需改变。。。
评分Der Besuch der alten Dame/eine tragische Komödie von Friedrich Dürrenmatt
评分这真是一个把戏都做满把话都说透的人。以至于想要说他几句好话都想不出来比他自己的话更精确的表述。“《老妇还乡》所讲的是在欧洲中部某一小城市里发生的一个故事。讲述这个故事的人感到自己和剧本里所谈到的格伦城的人民并无很大距离,而且他也不敢肯定,如果他处在我们的地位,就一定会另是一番作为。”“我所描写的是人,而不是傀儡,是一个具体事件,而不是一段寓言。我只是勾画出这样一个世界,并无意提出一个什么教训。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有