保羅·奧斯特(Paul Auster),1947生於紐約。小說傢、詩人、翻譯傢和電影編劇。曾和王穎閤導電影《煙》。《紐約時報》曾將他形容為“穿上膠鞋的卡夫卡”。其作品《紐約三部麯》、《孤獨及其所創造的》曾引起文壇熱烈討論,作品中接閤瞭歐洲風味的前衛、感性,筆端帶點憂鬱,文體清澈,並擅用嘲諷式的象徵主義。此外,他經常運用文學遊戲使故事生動,並在每一本新書中鞭策自己徹底重塑風格,是勇於創新的當代作傢之一。
大病初愈的作傢希德尼偶然路過中國人張生開的小店,對其中一本藍色筆記本愛不釋手,這本親切而魔幻的筆記本把他重新帶迴寫作,故事在紙上快意地流淌,寫作是他唯一能夠投入的生活方式。然而接下來的九天裏,一連串神秘事件的發生卻使他開始懷疑:是否字句如諭示,牽引現實與未來……
原文:http://www.bimuyu.com/blog/archives/21354229.shtml 保罗•奥斯特(Paul Auster)的小说对于像我这样的读者来说非常“对胃口”。拿这本刚刚上架的中译本的《神谕之夜》(Oracle Night)来说,小说讲了一个小说作家的故事,结构盘根错节,故事里套故事然后再套故事,...
評分还在看<神谕之夜>。真迷人。每个情节的转角都是偶然,熟极而流的蒙太奇跳接。查了下资料,保罗.奥斯特君果然是有电影业从业经验的人。当过戛纳影展评委,还曾和香港导演王颖合作数次。1990年,《柏林苍穹下》的导演威姆•文德斯邀他就《马耳他之鹰》里的一个段子合导一部电影...
評分言灵术与The Blue Notebook 言灵术是一种非常有趣的方术,阴阳师中安倍晴明和源博雅饮酒时常聊起的话题: “到底何谓‘咒’。” “‘咒’难道不是‘咒’吗?” “所谓咒,可能就是名。世界上最短的‘咒’就是名。” “就像你是晴明、我是博雅之类的‘名’?” “正是。所谓咒...
評分译者笔记之二 局限:结构 因为某种具体的原因,我在重读保罗•奥斯特的《神谕之夜》,仔细地读。重读使我惊异于奥斯特在布局上的雕琢和结构上的完整。小说的第三章有个情节里提到一种三维照片,那种照片效果十分逼真,故事里的理查德在看到照片里面的人物时,几乎感觉到他们...
評分《神谕之夜》讲了三个故事,第一个是说一个有特异功能的人饱受特异功能的折磨,在与自己心爱的女子结婚前,预感到妻子在结婚一年后将有外遇,于是不敢与其结婚,承受着巨大的痛苦。 这个故事是身为作者的“我”笔下的主人公正要编辑的一个故事,而这位“我”笔下的主人公正在...
如果一個作傢的最大賣點是姿色,那當真可憐又可哀
评分書中書,套中套,無盡的文本
评分算是他的作品裏比較好的,很棒!
评分還成吧
评分像一口井,掀開蓋子探頭看下去滿是星子,不知是倒影還是井中的寶藏。一路探下去,奇跡連連。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有