Chinese edition of A Thousand Splendid Suns by Hosseini (author of the Kite Runner) has occupied a spot on the New York Times bestselling fiction list since its publication in May 2007. Whereas "the Kite Runner" focuses on the relationships among men, "Thousand" is about two women, a generation apart, being challenged by war-torn Kabul over thirty years. Distributed by Tsai Fong Books, Inc.
卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini),1965年生于喀布尔,后随父亲逃往美国。胡塞尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业,并因其巨大的国际影响力,受邀担任联合国亲善大使。他的第一本小说《追风筝的人》问世后大获成功,因书中角色刻画生动,故事情节震撼感人,蝉联亚马逊排行榜131周之久,全球热销600万册,创下出版奇迹。
卡勒德•胡赛尼先生知道,如果他不写出这两个阿富汗女人的苦难故事,也许,全世界只会当它没发生过。没人知道,也悄无痕迹。就像人们永远都不知道,在布卡之下,那些阿富汗女人有什么样的表情,她们在想些什么。她们看到的太阳,会是什么样子的。 不要指望,在那样一个极端...
评分《灿烂千阳》看过好久,想写点什么,却什么都写不出来。 身为一个女人,我大概算是幸运的。从小被父母当心肝宝贝的养大,受了高等教育,又顺顺利利的结了婚,在老公的呵护下过幸福平淡的生活。戏剧性的悲惨经历对我来说,只能在小说里瞧瞧。即时是这样,当我在温暖的家中凝视...
评分胡赛尼,一鸣惊人的作品《追风筝的孩子》,已经是这几年难以被超越的小说,可是让我非常惊讶的是,胡赛尼的第二部小说《灿烂千阳》,居然更甚于前者。在阿富汗战乱的年代下,胡赛尼发挥了极具感染力的叙事技巧,把毁灭的悲剧、细腻的情感与人性的坚韧,往读者的内心更推进...
评分人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月 也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳 ———— 诗人用太阳比喻美丽的喀布尔妇女 小说读到最后,所有的压抑挣扎突然间被这首诗治愈。有对玛丽亚姆悲剧一生的颤抖,有对莱拉苦尽甘来的喜悦。女人总能爆发巨大的能量,对抗岁月的催打...
评分人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的月亮 也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳 ——米扎尔•穆罕默德 时间苏醒了,时间发酵了,时间睥睨群雄了,时间精通起沧海桑田的游戏了,时间迟暮了,时间变个笨拙的戏法也要几百年了。四百年的光...
我必须承认,这本书的情感冲击力是爆炸性的,但它的爆发点非常隐蔽。它不像那种用夸张的修辞和直白的悲情来催泪的作品,它的力量来自于一种长期的、缓慢的、渗透性的折磨。你不会因为某个单一的事件而痛哭流涕,而是随着故事的推进,你对人物的处境感到一种无力回天的绝望,这种绝望如同藤蔓一样,慢慢收紧,直到你几乎无法呼吸。最让我动容的是,即便在最黑暗的境地里,作者依然没有放弃对“爱”的探讨,但那“爱”的形态是扭曲的、变异的,充满了时代的烙印,反而显得更加真实可信。它让我重新思考了“生存”的意义——不是为了胜利,而是为了铭记。每一次翻页,都像是在揭开一道旧伤疤,疼痛难忍,却又让人无法停止查看。这种阅读体验是痛苦的,但也是极具价值的。
评分从文学技巧的角度来看,这本书的对话部分处理得极为克制和精妙。人物间的交流往往简短、充满潜台词,很多重要的信息和情感,都不是通过直接的言语表达出来的,而是通过眼神的交汇、肢体的微小动作,或者干脆是长时间的沉默来传达。这极大地增强了故事的张力,让读者必须主动参与到情景的构建中去,去揣摩“话未尽”的深意。它成功地创造了一种“在寂静中呐喊”的氛围。更值得称道的是,即便是描写最残酷的场景,作者的语言也保持着一种近乎冷静的疏离感,这种反差反而放大了残酷的程度,避免了廉价的煽情。它提供给你的不是一个可以直接吸收的结论,而是一个需要你用自己的灵魂去反复咀嚼和消化的体验。读完后,我感到自己对世界多了一层更深、更复杂的理解。
评分这本小说像是一块浸透了岁月与风沙的古老挂毯,初看时,色彩斑驳,纹理复杂,让人有些不知从何处着手。它并非那种情节跌宕起伏、让你屏息凝神追逐谜底的类型,相反,它以一种近乎缓慢而坚韧的节奏,将你缓缓拉入一个完全陌生的世界。作者的笔触极其细腻,仿佛能触摸到皮肤上的每一粒尘土,感受到空气中弥漫的干燥与压抑。我尤其欣赏它对环境环境的描绘,那种荒凉与美丽并存的景象,常常让我陷入沉思。它不是在讲述一个宏大的历史事件,而是聚焦于个体在时代洪流中的挣扎与微弱的光亮。读完合上书本的那一刻,脑海中挥之不去的不是某个特定的场景,而是一种深沉的、难以言喻的情绪,像是在经历了漫长冬日后,终于看到一丝融雪的痕迹,带着希望,也带着对逝去时光的无限感慨。这本书更像是一面镜子,映照出人性中最脆弱的部分,也同时折射出最坚韧不拔的力量。
评分这本书的结构安排非常巧妙,看似松散,实则环环相扣。作者似乎总是在不经意间抛出一个伏笔,那个伏笔可能要等到一百页之后才被激活,那时你才会猛然惊觉,原来开篇的那个不起眼的场景,早已为后来的悲剧埋下了深沉的注脚。我特别喜欢它在时间线上进行的游走,时而跳跃,时而回溯,这模仿了记忆的真实运作方式——不是线性的,而是碎片化的、带着强烈情感色彩的重现。这种叙事手法要求读者必须保持高度的专注力,稍不留神就会错过关键的线索。对我而言,解读这本书的过程,更像是在进行一次考古挖掘,需要耐心拂去覆盖在文字上的尘土,才能发现隐藏在下方的历史脉络和人物的复杂动机。这不只是一部小说,它更像是一份精心编织的、需要反复研读的文献。
评分说实话,刚翻开这本书的前几页,我差点就要放弃了。那种强烈的异域感和文化隔阂,一开始让人有些难以代入。叙事腔调非常古典,句式相对冗长,不像现在流行的快节奏小说那样直截了当。但是,一旦你沉下心,让自己的呼吸和文字的节奏同步,你会发现其中蕴含的巨大能量。它不是用戏剧性的冲突来吸引你,而是用一种近乎史诗般的庄重感,让你不得不去正视那些被历史轻轻拂过的人物。我发现自己开始关注那些被忽略的细节,比如一块破碎的陶罐,一双粗糙的手,或者一句不经意的低语。这些细微之处,构成了人物命运的基石。整本书读下来,给我的感觉就像是参加了一场漫长的、庄严的仪式,虽然过程略显沉闷,但最终的洗礼却是深刻而彻底的。它挑战了读者对“好故事”的传统定义,强迫你去聆听那些原本被世界静音的声音。
评分活生生一个悲惨世界,一个接一个的杯具。我想胡塞尼值得肯定的地方在于,让生活在世界其他地方的我们,看到阿富汗人民真实生活的一小面。太惨烈了这个国家,还灿烂千阳,烤焦了有木有。这是我完整读完的第三本英文小说。不过啊,这小说真是中规中矩,就情节来看比较平庸比较套路,基本上读到一半就知道下面要发生什么,不太过瘾,这书拍成电影2个小时足以搞定了,肯定赚的很多人的泪。而且情节到Laila后面那里,明显很假。作者笔下的阿富汗人民的生活,这女人就是活生生的奴隶啊,没有经历过高等教育,这种形态下怎么可能有那么细腻的思维活动呢?明显不可能的,很多描写是作者强加于人物的,我个人觉得完全没必要。很不喜欢这种强加。还有一本追风筝的人,好像拍成电影了,不太想看书了,应该差不多。
评分邂逅:2011年7月于香港书展; 旅程:2011.9.9.-2011.9.14.; 地点:家中; Brilliant story (Mariam's sacrifice and Jalil's letter the touchest part), except that it resembles too much to the author's previous work, literally. And too much twist and turns that almost makes the story surreal. But after all, war per se is something without logic, not even a fluff of reality.
评分邂逅:2011年7月于香港书展; 旅程:2011.9.9.-2011.9.14.; 地点:家中; Brilliant story (Mariam's sacrifice and Jalil's letter the touchest part), except that it resembles too much to the author's previous work, literally. And too much twist and turns that almost makes the story surreal. But after all, war per se is something without logic, not even a fluff of reality.
评分真是惨。堪比活着。
评分故事在莱拉一家临走前被炸弹袭击结尾就很好了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有