莎士比亚著名喜剧六种

莎士比亚著名喜剧六种 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:山东文艺出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:450
译者:朱生豪
出版时间:2007-6
价格:23.00元
装帧:
isbn号码:9787532926794
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 外国文学
  • 英国
  • 英国文学
  • 威廉·莎士比亚
  • 经典
  • 經典
  • 莎士比亚
  • 喜剧
  • 经典文学
  • 英文原著
  • 戏剧艺术
  • 人文素养
  • 世界文学
  • 古代戏剧
  • 著名作品
  • 舞台表演
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

莎士比亚的戏剧是个美妙的万花镜,在这里面,世界的历史由一根无形的时间线索串在一起,从我们眼前掠过。他的构思并不是通常所谈的构思;但他的作品都围绕着一个神妙的点还没有一个哲学家看见过这个点并给予解释,在这里我们个人所独有的本性,我们从愿望出发所想象的自由,同在整体中的必然进程中发生冲突。可是我们败坏了的嗜好是这样迷糊住了我们的眼睛,我们几乎需要一种新的创作,来使我们从这暗影中走出来。

《莎士比亚著名喜剧六种》内容介绍 这部精选集收录了六部威廉·莎士比亚最脍炙人口的喜剧作品,它们以其精妙的构思、鲜活的人物、辛辣的讽刺和深刻的人性洞察,穿越时空,至今仍能引发观众的强烈共鸣。这六部剧作,如同璀璨的六颗明珠,共同编织出一幅生动而又引人入胜的英国伊丽莎白时代的社会画卷,也展现了人类情感的多彩与复杂。 一、《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night's Dream) 《仲夏夜之梦》是一部充满魔幻色彩的爱情喜剧,将雅典城的现实世界与仙境的奇幻世界巧妙地融合在一起。故事围绕着四位年轻恋人——赫米娅、莱西德、狄米特律斯和菲洛斯特——展开。赫米娅深爱着莱西德,但她的父亲却逼她嫁给狄米特律斯。在爱情的驱使下,赫米娅和莱西德决定逃往森林,却在那里意外卷入了仙王奥伯龙和仙后提泰妮娅之间的争执,以及调皮小精灵帕克的魔法闹剧。 帕克奉奥伯龙之命,试图用一种神奇的花汁让狄米特律斯爱上赫米娅,却阴差阳错地让所有的恋人都陷入了混乱,互相追逐,爱恨交织。与此同时,一群业余剧团的工匠们也来到了森林,排练他们即将献给公爵的婚礼戏剧。他们的排练过程充满了滑稽的错误和可笑的误解,而帕克的魔法更是将他们卷入了一场前所未有的荒诞剧。最终,在黎明到来之前,一切谜团得以解开,爱情的迷雾散去,四位恋人找到了各自的归宿,而工匠们的戏剧也以一种出人意料的方式被呈现,引来满堂彩。 《仲夏夜之梦》以其丰富的想象力、诗意的语言和天马行空的浪漫主义,描绘了一个充满爱、梦幻与欢笑的世界。它探讨了爱情的盲目与疯狂,以及命运的奇妙安排,同时也通过工匠们的表演,戏谑了戏剧本身,展现了艺术的魅力与局限。剧中的仙界角色,如奥伯龙、提泰妮娅和帕克,更是为这部作品增添了一层神秘而诱人的色彩。 二、《威尼斯商人》(The Merchant of Venice) 《威尼斯商人》是一部结构复杂、主题深刻的喜剧,其中掺杂着严肃的社会问题和道德困境。故事的主线围绕着年轻的威尼斯贵族巴萨尼奥展开。为了向他心爱的鲍西娅求婚,巴萨尼奥急需一笔钱。他向他的好友安东尼奥——一位富有的商人——求助。然而,安东尼奥的所有财产都以商船的形式漂泊在海上,无法立即变现。无奈之下,安东尼奥只好向犹太放贷人夏洛克借款。 夏洛克对安东尼奥怀有深深的怨恨,因为安东尼奥曾公开侮辱他的宗教,并损毁他的生意。于是,夏洛克提出一个看似慷慨的条件:如果安东尼奥到期无法偿还借款,他将从安东尼奥身上割下一磅肉。安东尼奥为了朋友的幸福,冒险答应了这个残酷的契约。 当安东尼奥的商船在海上遭遇风暴,宣告破产时,夏洛克便依据契约,在法庭上坚持要割下安东尼奥身上的肉。此时,鲍西娅为了拯救安东尼奥,女扮男装,以一位年轻的法律学者身份出现在法庭上。她以其卓越的智慧和对法律条文的精妙解读,巧妙地化解了危机。她指出,契约上只写了割下一磅肉,却未提及一滴血,因此夏洛克无法在不流血的情况下割肉。同时,她还指出,夏洛克作为一个外邦人,试图谋害一位威尼斯市民,其财产应被充公,生命也面临危险。 最终,夏洛克被剥夺了财产,并被迫皈依基督教。而安东尼奥也得以获救。剧作的结尾,四对恋人重聚,一片欢乐祥和。 《威尼斯商人》以其对商业社会、种族歧视、宗教冲突以及法律道德的深刻探讨而闻名。夏洛克这一角色的塑造尤为复杂,他既是残忍的复仇者,也是被社会压迫和歧视的牺牲品,其悲剧性令人同情。鲍西娅的聪明才智和正义感,则为这部作品增添了理想的光辉。 三、《第十二夜》(Twelfth Night) 《第十二夜》是一部关于身份错位、情感纠葛和喜剧性巧合的经典之作。故事发生在虚构的伊利里亚公国,讲述了孪生兄妹薇奥拉和塞巴斯蒂安在海难中失散的故事。薇奥拉侥幸漂流到伊利里亚的海岸,为了在陌生的环境中生存,她女扮男装,化名为“西萨里奥”,并在奥西诺公爵的宫廷里担任侍从。 奥西诺公爵深深地爱慕着美丽的奥利维亚伯爵小姐,但奥利维亚却因为为期七年的守孝而拒绝见任何男性,更不用说接受奥西诺的求婚。奥西诺便派“西萨里奥”(薇奥拉)去向奥利维亚传达他的爱意。然而,令所有人意想不到的是,奥利维亚竟对这位英俊潇洒的“少年侍从”——薇奥拉——产生了真挚的爱慕之情。 与此同时,薇奥拉在为奥西诺公爵工作的过程中,也渐渐地爱上了这位年轻的公爵。于是,一场复杂的三角恋就此展开:薇奥拉爱慕奥西诺,奥利维亚爱慕薇奥拉(男装),而奥西诺则爱慕奥利维亚。 剧中的另一条重要线索是奥利维亚的管家马伏里奥。他是一个自命不凡、严厉刻板的人,被奥利维亚的仆人们捉弄。他们伪造了一封信,让马伏里奥相信奥利维亚爱上了他,并鼓励他做出种种滑稽可笑的举动。马伏里奥的愚蠢行为引发了观众的阵阵笑声。 故事的高潮出现在薇奥拉的孪生哥哥塞巴斯蒂安也来到伊利里亚。当塞巴斯蒂安和薇奥拉(男装)相遇时,由于两人长相酷似,引起了一连串的误会和巧合。最终,所有的身份秘密被揭开,恋人们也找到了各自的归宿:薇奥拉嫁给了奥西诺公爵,塞巴斯蒂安娶了奥利维亚,而那些曾经捉弄马伏里奥的人,也为自己的行为付出了代价(尽管代价并不算重)。 《第十二夜》以其精巧的情节设计、生动的语言和对情感错综复杂的描绘而著称。剧作巧妙地运用了易装、身份错位和音乐等元素,营造出一种既欢乐又略带伤感的氛围。它探讨了爱情的本质、身份的模糊性以及身份错位可能带来的喜剧性后果。 四、《皆大欢喜》(As You Like It) 《皆大欢喜》是一部以田园牧歌式的爱情和人生哲思为主题的喜剧。故事发生在本杰明公爵的宫廷和森林的艾登花园。本杰明公爵被他的邪恶的兄弟弗雷德里克篡位,被迫流亡。他的女儿罗瑟琳也因为与被流放的父亲关系密切而被赶出宫廷。 罗瑟琳为了躲避危险,男扮女装,化名为“盖尼米德”,在她的姑妈——曾经被放逐到艾登森林的塞莉亚——的陪伴下,一同逃往艾登森林。在森林里,她们遇到了被流放的本杰明公爵,以及许多隐居在那里的贵族。 在森林的自由环境中,罗瑟琳(男装)结识了年轻的奥兰多。奥兰多是一位正直善良的年轻人,他因受到哥哥奥利弗的迫害而逃亡。罗瑟琳和奥兰多很快坠入爱河。为了更好地了解奥兰多的真心,罗瑟琳(男装)提出了一个特殊的“疗伤”方法:让奥兰多每天都来森林里“追求”她,就像他追求真正的罗瑟琳一样。 森林成为了一个充满自由与浪漫的空间。在这里,贵族们卸下了宫廷的虚伪和束缚,过上了质朴的生活。剧中的一些配角,如森林中的牧羊女菲比,以及迷恋罗瑟琳(男装)的牧羊人西尔维斯,也为故事增添了不少趣味。 弗雷德里克公爵也派遣人手进入森林搜捕罗瑟琳,但最终,弗雷德里克公爵在森林中遇到了隐士,并被感化,决定归还王位。与此同时,奥兰多也找到了罗瑟琳,并摘下了她的面纱。在艾登森林的见证下,罗瑟琳和奥兰多,以及塞莉亚和奥兰多过去的敌人奥利弗,还有其他几对情侣,都找到了各自的幸福。 《皆大欢喜》以其优美的田园风光、动人的爱情故事和对人性和社会的反思而受到喜爱。剧作将宫廷的阴谋与森林的自由进行对比,赞美了自然的纯净和真挚的情感。罗瑟琳的聪明、独立和洒脱,以及奥兰多的深情和纯粹,都成为了经典的人物形象。 五、《驯悍妇》(The Taming of the Shrew) 《驯悍妇》是一部充满争议但极具戏剧张力的喜剧。故事发生在意大利的帕多瓦,围绕着班奇奥家的两个女儿展开。大女儿凯瑟琳性格暴躁、脾气火爆,被人们称为“悍妇”,因此一直找不到合适的丈夫。而小女儿比安卡则温柔贤淑,追求者众多。 班奇奥为了解决凯瑟琳的婚事,规定只有等凯瑟琳出嫁,比安卡才能嫁人。这让比安卡的追求者们心急如焚。这时,一位名叫彼得鲁乔的冒险家来到帕多瓦,他听说班奇奥的女儿凯瑟琳长得漂亮,便决定要娶她,并且还要“驯服”她。 彼得鲁乔以其粗犷、大胆和不按常理出牌的方式,对凯瑟琳展开了“追求”。他用一种近似于挑衅和威胁的手段,迫使凯瑟琳接受了他的求婚。在婚礼当天,彼得鲁乔更是上演了一场荒唐的戏码,他迟到、穿着破烂的礼服,并对凯瑟琳百般挑剔,让凯瑟琳在众人面前颜面扫地。 婚后,彼得鲁乔开始了他对凯瑟琳的“驯服”计划。他通过剥夺她的食物、剥夺她的衣物、让她睡眠不足等方式,逐渐瓦解她的抵抗意志。同时,他不断用言语恐吓和“教导”她,让她相信顺从自己才是正确的。 与此同时,比安卡的追求者们也在进行着各种伪装和计谋,试图接近比安卡。最终,在彼得鲁乔的“成功”驯服下,凯瑟琳变得温顺无比,并在一场关于妻子是否应该服从丈夫的比赛中,赢得了所有人的赞赏。 《驯悍妇》以其对性别角色、婚姻关系和权力斗争的描绘而引起了广泛的讨论。虽然现代观众可能会对其中“驯服”的情节感到不适,但剧作也通过其夸张的喜剧手法,戏谑了当时的社会习俗和两性关系。彼得鲁乔的狡黠和凯瑟琳的强硬,都展现了鲜活的性格。 六、《卖艺艺人的胡闹》(The Comedy of Errors) 《卖艺艺人的胡闹》是莎士比亚早期的一部喜剧,以其精妙的结构和夸张的误会而闻名。故事围绕着一对失散多年的双胞胎仆人——安提福勒斯和德罗米奥——展开。他们的主人也恰好是同名的双胞胎兄弟,分别来自叙拉古和厄菲索斯。 由于叙拉古人和厄菲索斯人在同一城邦不能自由往来,来自叙拉古的安提福勒斯和他的仆人德罗米奥来到厄菲索斯寻找他们的母亲和兄弟。然而,由于两人和他们的仆人与当地的安提福勒斯和德罗米奥长相完全一样,因此引发了一系列令人啼笑皆非的误会。 叙拉古的安提福勒斯被当成了厄菲索斯的安提福勒斯,被他的妻子艾德里安娜拒绝入家门,并且被艾德里安娜的妹妹露西安娜误认为是她自己的丈夫。而叙拉古的德罗米奥则被当成了厄菲索斯的德罗米奥,被主人责骂,被仆人的妻子追打。 各种各样的阴差阳错接踵而至:安提福勒斯因为被当成冒充者而屡屡受挫,甚至被怀疑疯了;德罗米奥因为屡次被错认而疲于奔命。与此同时,与安提福勒斯(厄菲索斯)相关的债务、礼物、甚至是与情人的调情,都因为这对双胞胎的存在而变得混乱不堪。 故事的高潮是,当所有的安提福勒斯和德罗米奥都聚集在一起时,一场关于身份认同的大混乱达到了顶点。最终,被失散的母亲——一位修女——出面澄清了一切,并且找回了当年失散的另一对双胞胎。所有的误会烟消云散,亲人团聚,故事以一个圆满的结局告终。 《卖艺艺人的胡闹》以其对称的结构、夸张的滑稽动作和精巧的对白而著称,充分展现了莎士比亚对喜剧技法的娴熟运用。这部剧作主要以制造笑料为目的,通过不断叠加的误会和巧合,将观众带入一个充满欢笑的迷宫。 结语 这六部喜剧作品,如同六个不同风格的画框,共同展示了莎士比亚笔下丰富多彩的人性世界。从仙境的奇幻到田园的宁静,从城市的繁华到乡村的质朴,从爱情的甜蜜到误会的闹剧,莎士比亚以其非凡的才华,为我们呈现了一幅幅生动、有趣、深刻的画面。阅读这些作品,不仅能够体会到语言的魅力和艺术的精妙,更能从中洞察人性的复杂与多变,感受生活中的喜怒哀乐,获得无尽的乐趣和启迪。

作者简介

目录信息

纪念莎士比亚 维洛那二绅士温莎的风流娘儿们一报还一报仲夏夜之梦威尼斯商人皆大欢喜
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我原本对这种“选集”持保留态度的,总觉得不如完整收录来得痛快淋漓。但这次体验完全颠覆了我的看法。这六部喜剧的编排,简直像是一部精心设计的音乐会曲目单,节奏感极强。开篇的《驯悍记》那种近乎“暴力美学”的开场,立刻抓住了读者的注意力,它对性别权力关系的探讨,即便是放到今天来看,也依然火花四射,令人拍案叫绝。随后过渡到《无事生非》,那才是真正的语言交锋高手过招,比当下的任何脱口秀都要精彩百倍。那些关于“口才的艺术”和“爱情的盲目性”的描写,细腻得让人忍不住想立刻搬到舞台上去重演一遍。全书的排版设计也十分考究,字体大小适中,留白得当,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。而且,这些喜剧并非只是为了让人发笑而存在,它们像一把锋利的手术刀,精准地切开了当时社会的虚伪和贵族的傲慢。每一次捧读,都像是在与莎翁本人进行一场跨越时空的私人对话,他用最轻盈的笔触,探讨着最沉重的人生议题,那种高妙之处,非一般文人所能及也。

评分

我必须得说,这套《莎士比亚著名喜剧六种》的价值远超其定价。我尤其欣赏编辑团队在细节处理上的专业度。不同于一些粗制滥造的译本,这里面的每一个注释都像是经过反复推敲的,它们并非生硬地解释词义,而是巧妙地融入了文化背景,让你在会心一笑的同时,也学到了关于十六世纪英国社会的小知识。例如,关于园艺、宫廷礼仪或是当时流行的俚语,那些细微的解释,让喜剧的笑点更加立体,更有层次感。阅读《驯悍记》时,我第一次意识到,原来莎翁在嘲讽的不仅仅是卡特里娜的“悍”,更是那个要求女性必须顺从的社会结构。这种多义性,是真正伟大的文学作品才拥有的特质。每一次阅读,我都能从中挖掘出新的趣味和角度,这表明这本书的深度是经得起反复品味的。它更像是一本工具书,一本可以随时取阅、每次都能获得新启发的宝藏。

评分

这本《莎士比亚著名喜剧六种》简直是为我这种热爱舞台文学,又对莎翁的喜剧魅力心向往之的读者量身定做的。我一直对伊丽莎白时代的戏剧抱有一种敬畏,但又担心语言的隔阂会成为障碍。然而,当我翻开这精装的扉页时,那种油墨的清香和纸张的质感,立刻让我感到一种沉甸甸的诚意。最让我惊喜的是选篇的精妙。这六部作品,无疑是莎翁喜剧成就的缩影,从《仲夏夜之梦》里那些错综复杂的爱情迷局和充满奇幻色彩的森林意象,到《威尼斯商人》中对金钱、法律与仁慈的深刻探讨,再到《皆大欢喜》里对田园牧歌式生活的向往与对宫廷虚伪的批判,每一部都代表了喜剧风格的一个重要面向。我尤其欣赏编者在译本选择上的用心,既保持了原文的韵味,又在注释中巧妙地解释了那些晦涩的典故和双关语,让现代读者能够毫无障碍地进入那个充满智慧和欢笑的年代。阅读莎翁的喜剧,就像是参加了一场盛大的宴会,里面有美酒、有美食、有妙语连珠的对话,更有对人性弱点的温柔嘲讽。这不仅仅是文字的堆砌,更是一场关于爱、误解、身份错位和最终和解的哲学探讨。

评分

这套书带给我的不仅仅是阅读的乐趣,更是一种精神上的放松与滋养。在这个充斥着快餐文化和碎片化信息的时代,能够静下心来,沉浸在莎士比亚那充满韵律感的十四行诗和自由散文的交织中,本身就是一种奢侈。我最喜欢的是《第十二夜》中的薇奥拉/西萨里奥这个角色,那种因为身份错位而引发的一系列啼笑皆非的误会,展现了命运的捉弄和人性的复杂。她(他)在不同角色间切换时的内心挣扎与外在表现的巨大反差,被作者描绘得入木三分。这本书的装帧非常结实耐看,封面设计采用了经典的暗色调配以烫金字体,即便放在书架上,也散发出一种低调的奢华感,绝对是值得收藏的。此外,附带的导读部分虽然简短,但切中要害,它为初次接触莎剧的读者提供了一个绝佳的入口,让你在进入复杂剧情前,就能对人物关系和时代背景有一个大致的了解,极大地降低了阅读的门槛。

评分

从文学史的角度来看,这六部作品构成了莎士比亚喜剧创作光谱上的完美展示。它们不像悲剧那样直击心灵深处的痛苦,而是用一种更为洒脱、更为包容的视角来审视人生。其中,《皆大欢喜》中对田园生活的赞美,与现实的残酷形成鲜明对比,那种对“无忧无虑”的向往,是人类永恒的主题。而全书的装帧,简直可以拿来当工艺品。硬壳精装,拿在手里沉甸甸的,书页的切口处理得非常光滑,可见对装订工艺的重视。我特别留意了翻译风格,它没有采用那种过于古板的“文言腔”,而是保持了一种既典雅又不失口语化流畅度的平衡,读起来非常舒服,完全没有那种“翻译腔”的生硬感。这套书的存在,就是为了提醒我们,生活即使充满荒谬与混乱,也终将以和谐收场,而莎翁则是最懂得如何安排这场精彩谢幕的导演。它让人在笑声中,重新相信人性的美好和圆满的可能。

评分

有机会一定看原版,翻译的好别扭...

评分

很一般呀,我这种2B青年真心看不懂

评分

把喜剧理解为逗趣之作,是对喜剧的矮化。1,《威尼斯商人》确实从整体上高其它喜剧一大截。2,单从隐喻来讲,《一报还一报》极有解读空间。3,《皆大欢喜》里对杰奎斯这种“古怪人”的处理很值得借鉴——正因为不把他作主角,这个角色的优势与弱点才得到了更全面的展现,比莫里哀高明(“灵魂的漂泊者”,“大地上的异乡人”,名目繁多,不承想这将成为21世纪的主流吧)。4,除了《亨利四世》(上)外都体会不到福斯塔夫的笑点,倒不是笑中见泪,仅仅是,“boring,到底有什么好笑的”。

评分

有机会一定看原版,翻译的好别扭...

评分

莎士比亚

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有