威廉莎士比亚一生创作了三十七部诗剧及一些诗歌,莎士比亚手作品大致可分为历史剧、悲剧、喜剧和诗歌。历史剧概括了一百余年间(1377――1458)英国历史上的动乱,描写了对法战争和国内的封建内战,塑造了一系列反面君主和理想君主的形象,反映了莎士比亚的爱国情绪。悲剧则说明理想与残酷的现实之间难以解决的矛盾。揭露了在 资本原始积累时已开始出现的社会罪恶和资产阶级的利己主义,表现了人文主义思想和残酷现实之间的矛盾。喜剧闪耀着人文主义理想的光芒,充满着乐观精神和爱国热情。诗歌主要赞颂美好的事物,歌颂友谊,抒写爱情,表达了诗人对人生的理想。本书收录了莎士比亚的四十多部著作。
威廉·莎士比亚于1564年4月26日在埃文河畔的英格兰小镇斯特拉特福受洗,是富商约翰·莎士比亚和他的妻子玛丽·阿登的第三个孩子。据推测,少年时期的莎士比亚就读过斯特拉特福文法学校,并在那里学习了英语、希腊语和拉丁语。但历史学家不能确定莎士比亚具体的出生日期。
1582年,莎士比亚与安妮·哈撤韦结婚。这对夫妇在1583年有了女儿苏珊娜,两年后又有7双胞胎哈姆尼特和朱迪思。在1585年到1592年期间,莎士比亚住在伦敦。在那里,他先是当了一名演员,后来成为了剧作家。他的剧团即国王剧团,经常在环球剧场表演,莎士比亚是该剧场的股东之一。
莎士比亚一生共写了37部戏剧、一些诗歌和大量的十四行诗。1611年,他离开剧场喧嚣的生活,归隐于斯特拉特福镇,住在镇上的第二大房子里,成为了一名乡绅。这之后,莎士比亚度过了5年平静的生活于1616年4月23日去世,葬于斯特拉特福的三一教堂。从他的时代到现在,莎士比亚一直被认为是英语世界最伟大的作家之一。
译林12年前就出了莎翁全本,人文社今年才出 2011年1月14日 评论者 闲治山房 "寥天瀛海渺相望,灯烛今宵共此光;十日从来九风雨,一生数去几沧桑。" (五十佳评论者) 评论的商品: 莎士比亚全集(套装共8卷) (精装) 根据人文社莎翁全集前言,我们知道朱氏没有翻译6种历史剧和...
评分 评分我知道这是一个很考验毅力的事情,但我也相信这很能锻炼一个人的意志,记忆力及自制力。我希望自己不要半途而废。 先说背莎士比亚的理由,一,从事实上来说,莎士比亚全集几乎可以说是英语文学的源头,是除了圣经之外发行及阅读最多的书籍,在欧美,可谓无人不知莎士比亚。对莎...
评分向朱生豪致敬 □/徐强 在《尤利西斯》中译本的序言里,萧乾先生谈起了一件令他刻骨铭心甚至可以说是“耻辱”的往事:1942年,他在英国伯明翰参观莎士比亚作品外国译本的展览,展台上陈列着一套日本人翻译的《莎士比亚全集》,“精装烫金数十册”,蔚为大观。而在这套全集旁边...
我更倾向于将这套书视为一本“心灵词典”。每当我在现实生活中遇到某种复杂的情感纠葛或道德困境时,我总会下意识地在脑海中搜寻莎士比亚的片段。是哪位人物的遭遇最接近我此刻的境地?他们是如何处理那份痛苦或喜悦的?这种对照和反思,帮助我跳出日常的局限,以一种更具戏剧性和历史纵深感的角度去看待问题。他的语言,那些被无数人引用过的名句,早已内化为我们文化基因的一部分,但只有通过完整阅读,才能真正理解这些句子诞生的情境和它们背后蕴含的巨大能量。它不仅仅是文学经典,更像是一套关于如何成为一个完整、复杂的人的“操作手册”,尽管它没有提供直接的答案,却提供了无限的思考模型和情感参照系。
评分我必须承认,初次涉猎这套书时,是抱着一种朝圣的心态,但也伴随着对“啃大部头”的畏惧。莎翁的语言,那标志性的抑扬格五音步,初读起来确实有些拗口和晦涩,充满了古英语的痕迹和复杂的句法结构,仿佛在攀登一座文字筑成的陡峭山峰。但一旦适应了它的节奏,就像找到了进入那个时代的钥匙,那些看似艰涩的词汇和比喻,开始爆发出惊人的力量。我发现自己竟然沉迷于他那些精妙的双关语和辛辣的讽刺,尤其是在那些历史剧中。他笔下的英格兰国王们,他们的权谋、他们的失误、他们的荣光与败落,被描绘得如此真实,以至于让人忘记了他们只是舞台上的角色。这不仅仅是文学作品,更像是一部浓缩了人类政治斗争史的百科全书,其洞察力之深刻,即便是现代的政治学家也难以企及。
评分对于喜爱戏剧结构和舞台艺术的人来说,这套全集无疑是无价之宝。我习惯于跳过那些冗长的独白,直接关注场景的转换和人物的对白冲突,但这很快让我错失了太多。莎士比亚的伟大之处在于,他让最深刻的哲学思考,通过最朴素或最激烈的对话呈现出来。例如《奥赛罗》中伊阿古的“谎言艺术”,他不是靠武力征服,而是用语言的毒素慢慢腐蚀人心,这种对“说服”力量的极致展现,令人不寒而栗。我常常在想,如果用现代的视角去解构这些剧本,它们依然可以被搬上任何舞台,因为人性的核心冲突从未改变:爱、嫉妒、背叛、复仇。这种永恒性,才是让这部作品经久不衰的真正秘诀。它不是供在博物馆里的古董,而是可以随时被重新演绎的生命蓝图。
评分这套鸿篇巨制,捧在手里便觉沉甸甸的,仿佛握住了整个伊丽莎白时代的灵魂。我最早接触的还是从中学课本里那些零星的片段——《罗密欧与朱丽叶》的凄美誓言,麦克白的野心勃勃。《哈姆雷特》的独白更是像刻在脑海里的咒语,每次重读都有新的感悟。然而,真正系统地翻阅这套全集,才体会到这位“吟游诗人”的广度与深度。他的喜剧,如《仲夏夜之梦》,充满了对人性弱点的温柔嘲弄,那些精灵的戏谑和恋人的错乱,读来令人心头一松,仿佛被带入一个光怪陆离的魔法森林。而悲剧,则是一部又一部对人类命运的终极拷问。那种语言的张力,词藻的华丽与精准,即便是隔着数百年和翻译的鸿沟,依然能感受到字里行间涌动的情感洪流。我尤其喜欢他对复杂人物心理的刻画,没有绝对的好人或坏蛋,每一个角色都在道德的灰色地带挣扎、抉择,这才是文学的魅力所在,让我们得以窥见人性的幽微。
评分说句实在话,全集的阅读过程并非一帆风顺。我的阅读路径是相当跳跃的。我首先被那些著名的悲剧吸引,沉浸在李尔王在风暴中的绝望呐喊里,那种对家庭、对权力、对理智的全面崩塌的描绘,每一次重读都会带来新的泪点和对“衰老”的恐惧。但当我转而阅读那些喜剧,比如《威尼斯商人》中夏洛克的悲凉与鲍西尼亚的诙谐时,我又看到了他幽默、充满生命力的一面。他似乎能同时驾驭最黑暗的绝望和最轻快的欢愉,并且将它们和谐地并置于同一个宇宙观之下。这种对人类情感光谱的全面覆盖,让我越来越敬佩他作为“人类经验观察家”的地位。他似乎理解了我们每一种可能的情绪走向,并用最华美的文字为它们命名。
评分选读
评分除了历史剧基本都读了……我是有多文艺……
评分看过中文版的,家里有。读不懂。若英文好的要看英文原版的可能才会读出韵味。。。。
评分念的旧版
评分仲夏夜之梦、雅典的泰门、哈姆莱特、麦克白、奥瑟罗、李尔王、驯悍记、裘力斯凯撒、安东尼与克里奥佩特拉;威尼斯商人小时候看的小人书;罗密欧与朱丽叶看的殷桃与李光洁演的剧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有