《麦克佩斯》内容简介:麦克佩斯将军是苏格兰国王的亲戚,他为国王平叛和抵御入侵立功归来,路遇三个女巫。受女巫说他将进爵为王的蛊惑,在麦克佩斯夫人的怂恿下,他的野心和欲望瞬间爆发了,实施了弑王篡位的阴谋。为掩人耳目和防止他人夺位,麦克佩斯大肆杀戮,恐惧和猜疑使他心里越来越冷酷,麦克佩斯夫人因神经失常而自杀。在众叛亲离的情况下,国王的儿子带着国外援军浩浩荡荡来复仇……
著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
与其说Macbeth受了三个女巫的引诱,不如说是三个女巫的预言与他内心的想法刚好相吻合,成为了整个事件的导火索,如果没有那个预言,事件同样会以另一种方式进行,由另一个导火索引发。人的欲望是一个可怕的东西,它确实像一个黑洞,吸引着你一直往里走,等你懊悔,回头时,才发...
评分 评分读完《麦克白》之后写的一首诗,以及从解读这首诗开始的对于暴君形象的思考。 再多待一会儿 暴君在屋子当中踱步,偶尔望向窗外 却无法想起什么。在他离开自己的皇冠之前, 还有几件未竟之事在等待,比如说 安葬老死的猎犬,找到一块抹了毒液的棉帕, 重新攀登已低矮于他的假...
评分野心驱使着匕首在黑暗中挥动, 高贵的品德却将它阻拦。 若不是因为妇人的怂恿, 你怎会在凄厉寒风中独自神伤。 可惜,要责备的并不是可怜的妇人, 她只是你的影子和附庸, 她受你的蛊惑而蛊惑你, 驱使你的是你自己勃勃的野心。 她用毒汁浸泡良知当做武器献给你...
坦白说,初读时我有些吃力,因为它不同于市面上那些追求快速爽感的流行小说,它更像是一块需要耐心打磨的璞玉。作者的语言风格带着一种古老而典雅的韵味,句子结构复杂,充满了古典文学的影子,但正是这种“不易读”,才成就了它不可替代的厚重感。我不得不经常查阅一些背景资料,才能更深层次地理解那些隐晦的文化指涉和历史典故,但这过程本身就是一种探索的乐趣。书中对于“人性幽暗面”的剖析达到了近乎冷酷的程度,它毫不留情地撕开了那些试图用体面外衣掩盖的欲望、嫉妒与恐惧。我喜欢作者不加评判地呈现这一切,将选择权完全交给了读者,让我们自己去裁决那些角色的对与错。这种克制的叙事反而产生了更强的冲击力,它不试图教育你,只是将真相赤裸裸地摆在你面前,让你自己去感受那份冰冷。阅读到中后段,那种沉浸感已经达到了“忘我”的境界,仿佛我不是在看一个故事,而是亲身参与了那场旷日持久的心理战役。
评分这本书给我的感觉,更像是一次对“环境与角色塑造”之间复杂关系的深度考察。与其说这是一个关于某几个个体命运的故事,不如说是对一个特定时代背景下,环境如何一步步蚕食、扭曲乃至最终吞噬个体灵魂的生动记录。我尤其赞赏作者对于“次要角色”的处理,他们绝不是填充背景的符号,每个人物都有自己清晰的动机和行动逻辑,即使出场篇幅有限,其存在感也极其强大。比如那个总是在边缘徘徊,却能一语道破核心矛盾的旁观者,他的存在让整个叙事结构更加立体稳固。全书的意象运用达到了炉火纯青的地步,无论是反复出现的某种自然景象,还是某个特定的物件,都承载了多重象征意义,让人在解读时乐趣倍增。它要求读者保持高度的专注力,因为稍有走神,可能就会错过一个关键的伏笔或者一个精妙的转折。读完后,合上书本,我花了很长时间才从那种压抑而又宏大的氛围中抽离出来,那种久久不能散去的余韵,是很多作品无法比拟的。
评分这是一部需要“沉浸式”阅读的巨著,它几乎是为那些渴望挑战思维边界的读者量身定做的。作者毫不畏惧地触碰那些令人不适的道德灰色地带,他笔下的人物虽然身处非凡的境遇,但他们所经历的内心挣扎和情感煎熬,却具有令人心悸的普遍性。我感觉自己像是被一股强大的情感洪流裹挟着向前推进,那种速度感和压迫感让人欲罢不能。尤其值得称道的是,作者对“冲突的层次感”的处理,外在的刀光剑影只是表象,真正的战场永远在角色的内心深处展开,是信念与欲望、责任与野心的无休止拉锯战。每一次高潮的到来,都伴随着对角色内心深处某种根基的动摇,这种由内而外的崩塌,远比外部世界的毁灭更具毁灭性。读完之后,我清晰地意识到,这部作品的价值远超故事本身,它提供了一个观察人类本性在极端压力下如何运作的珍贵范本,留给读者的思考空间是极其广阔且深远的。
评分这部作品简直是一场文学的狂欢,那种扑面而来的史诗感和人物内心的挣扎,让人仿佛置身于一个既熟悉又陌生的权力漩涡之中。作者的笔触极其细腻,对细节的捕捉达到了令人咋舌的地步,每一个场景的描绘都像是一幅精心绘制的油画,色彩浓重,层次分明。我特别欣赏作者如何处理时间的概念,它不是线性的推进,更像是一种不断回响的幽灵,过去、现在和潜在的未来在人物的每一次呼吸中交织缠绕。阅读过程中,我好几次停下来,只是为了回味某个绝妙的比喻,那种将抽象的情感具象化的能力,实在高超。故事的主线虽然清晰,但其深层的哲学探讨却让人回味无穷,它不断地叩问着“宿命”与“自由意志”之间的界限,每一次翻页都像是在进行一次深度的自我审视。那种宏大叙事下的个体悲剧感,被刻画得入木三分,让人在为角色的命运感到震撼的同时,也为自己内心的阴影感到一丝颤栗。整本书的节奏把握得极佳,张弛有度,高潮迭起之处,心跳几乎要和文字同步。
评分如果用一个词来形容这本书的阅读体验,那一定是“精妙的结构艺术”。作者构建了一个仿佛多面棱镜般的叙事空间,信息不是平铺直叙地给出,而是通过不同角色的视角、回忆片段,甚至是梦境片段,碎片化地呈现在读者面前。这种非线性的处理方式,极大地增强了故事的悬疑感和张力,你需要在脑海中不断地拼凑、重组这些碎片,才能看到全貌,而最终拼凑出来的景象,往往比你最初预想的更加复杂和震撼。我特别欣赏其中关于“权力的腐蚀性”是如何在潜移默化中完成的,它没有戏剧化的爆发,而是像慢性毒药一样,渗透到角色的日常对话和细微动作中,这种对心理过程的细致描摹,体现了作者极高的观察力和洞察力。书中的对话是极其精彩的,它们表面上风平浪静,实则暗流涌动,每一句台词都可能隐藏着多重含义和未曾言明的目的,是真正意义上的“言外之意胜于言内之意”。
评分其实读的时候真的被那种哥特式的恐怖氛围吓尿了……麦克白夫人感觉是个韦皇后式人物,心有余而力不足,野心大大的然而姿势水平不够啊lol
评分朱生豪先生翻译的功力实在太好!
评分贪欲带来灭亡,麦克白与妻子始终无法摆脱内心的阴影,而女巫像是镜子照出人的内心。20160719
评分其实这部作品的悲剧在于知道了结果,然后放弃了思考,打乱的自己的步调。
评分朱生豪先生翻译的功力实在太好!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有