著者:莎士比亞
W. William Shakespeare(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人。本•瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬剋思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天纔”。他的作品全方位展示瞭當時廣闊的社會場景,具有濃鬱的人文主義色彩。
譯者:硃生豪
(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯傢。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為迴應某國人因為中國沒有莎士比亞的譯本而對中國文化落後的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業”,在譯稿兩度毀於侵略者的戰火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅持譯齣瞭31部莎劇,為譯莎事業獻齣瞭年輕的生命。硃譯莎劇文辭華贍,充分錶現瞭莎劇的神韻,得到讀者和學界的廣泛好評。
《麥剋佩斯》內容簡介:麥剋佩斯將軍是蘇格蘭國王的親戚,他為國王平叛和抵禦入侵立功歸來,路遇三個女巫。受女巫說他將進爵為王的蠱惑,在麥剋佩斯夫人的慫恿下,他的野心和欲望瞬間爆發瞭,實施瞭弑王篡位的陰謀。為掩人耳目和防止他人奪位,麥剋佩斯大肆殺戮,恐懼和猜疑使他心裏越來越冷酷,麥剋佩斯夫人因神經失常而自殺。在眾叛親離的情況下,國王的兒子帶著國外援軍浩浩蕩蕩來復仇……
“费劲了一切,结果还是一无所得,我们的目的虽然达到,却一点不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满着疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人,倒落得无忧无虑”出自《麦克白》第三幕第二场中麦克白夫人的话。 “她反正要死的,迟早...
評分>> 魔鬼为了要陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。(班柯) >> 我从来没有见过这样阴郁而又是这样光明的日子。(麦克白) >> 世上还没有一种方法,可以从一个人的脸上探察他的居心;(邓...
評分表面上,麦克白是听信了女巫的预言而弑君篡位,最后落得众叛亲离,家破身死的命运,但实际上,渴望权力,欲望膨胀的魔鬼,早已潜伏在麦克白的心中,女巫的预言不过是顺水推舟的助力而已,所谓谶言,不过是内心欲望的一种投影罢了。 个人觉得,«麦克白»可能还有很多政治意...
評分 評分夕阳西下,本该暗淡的余晖却在此时迎来了两位不凡的来客。 麦克白与班柯,一位身经百战的将军,与他最亲密的战友。那仍旧沾满着敌人鲜血的两柄利剑,在余晖中闪耀着金灿的荣光。 麦克白望着脚下的这片土地,目光渐渐飘远。苏格兰,这个他一生为之战斗的国家。他已记不清自己多...
2017年653本:被命運之手捉弄的王侯將相,奮力一搏難逃宿命,良心夜夜不得安眠,倒不如被害者安享死亡。幽靈反復齣現
评分其實讀的時候真的被那種哥特式的恐怖氛圍嚇尿瞭……麥剋白夫人感覺是個韋皇後式人物,心有餘而力不足,野心大大的然而姿勢水平不夠啊lol
评分"天欲令其亡,必先使其狂”。人類最大的天敵,應該就是貪欲瞭吧。貪念起頭,便也是踏上瞭滅亡之路。麥剋白和夫人的大段獨白,對心理的描摹,可謂精彩。
评分12月7日 圖書館 就是麥剋白啊!
评分201912.緻敬硃生豪先生
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有