经朱生豪后人审订的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本。
本剧系英国剧作家莎士比亚四大悲剧之一,同《汉姆莱脱》、《奥瑟罗》和《麦克佩斯》一起被称为莎士比亚“四大悲剧”。
年老昏聩的李尔王想把把国土分给3个女儿,口蜜腹剑的大女儿和二女儿瓜分了国土,小女儿却因不愿奉承他而一无所得。法兰西国王慧眼识人,娶小女儿为皇后。李尔王离位后,大女儿和二女儿把他赶出家门,可怜的李尔王沦落为叫花子。小女儿得知后率军攻打两个姐姐,不幸失败……
这部悲喜交加的剧本被喻为如《神曲》或贝多芬交响曲般的壮阔,著名诗人雪莱称它为最伟大的戏剧诗作。
著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
king lear 在尘世游戏中所追求的一切荣耀,权力,地位,金钱,敬重,智慧。已经全部得到。唯一将死欲得的不过是稚童们通常想得到的至爱,无限拥有,无所限制,不谈条件的永爱。而这最后一点的渴望蒙蔽了他最普通的判断力。但他只是错判了谁爱lear这位父亲。幸运也悲剧的是仍有...
评分当我们生下地来的时候,我们因为来到了这个全是些傻瓜的广大的舞台之上,所以禁不住放声大哭。 —莎士比亚:《李尔王》 Lear是人世间感情最丰富汹涌,最渴求爱的那一个。他向女儿要求嘴唇吐出的爱,考狄莉亚却不能给予,“只是...
评分 评分究竟是怎样的父亲,才会依仗儿女们的只字片语,来判定他们对自己的爱?我总想,这样的父亲,定是在生活中也没有深入了解和信任过孩子的。人愈没有什么,愈要争取什么,愈想炫耀什么。书中李尔便是这样一位父亲,他身居高位,荣耀和金钱早不足以满足他的内心,独独欠缺一份承诺...
评分李爾王身邊有一位“弄人”,一直伴其左右,寸步不離。 原文里他叫"Fool",翻譯過來叫“弄人”。 好奇怪的稱呼哦……總令人想到“弄臣、男寵” 這類人。 可是這位弄人更似是老王的守護精靈,他管李爾叫“老伯伯” 弄人深具智慧,每每在老王犯錯誤的時候一針見血的對他進行嘲諷...
《李尔王》像是一面镜子,照出了我们内心深处最不愿面对的恐惧。当李尔王被两个女儿驱逐,流落街头时,我仿佛看到了一个被社会抛弃的个体,在绝望中挣扎。剧本并没有给人物任何廉价的同情,而是以一种冷峻的笔触,记录下他们的痛苦与挣扎。 我特别欣赏剧本中对“语言”力量的运用。那些华丽而虚假的言辞,能够欺骗所有人,包括国王本人。而科迪莉亚的沉默,却比任何华丽的辞藻都更加有力。这种对语言的精妙运用,让剧本的张力十足,也让我对语言的真实性产生了深深的怀疑。
评分读《李尔王》的过程,就像是在一个漆黑的迷宫中摸索,每一步都充满了未知与危险。我发现,这部剧作并没有试图去提供一个明确的答案,它更多的是抛出问题,并将这些问题抛给我们,让我们在阅读之后,独自去面对内心的波澜。李尔王这个角色,充满了悲剧色彩,他的傲慢、他的冲动、他的固执,最终导致了他无法挽回的悲剧。然而,即便是在他最绝望的时候,依然能够看到人性的闪光点,比如他对科迪莉亚那份深沉的爱,即便被误解,也从未真正熄灭。 剧本中对权力腐蚀人心的描绘,也让我深思。戈内里尔和里根为了争夺权力,不惜牺牲一切,包括自己的亲情和人性。她们的野心,如同藤蔓般缠绕,最终将她们自己也一同绞杀。这种对权力欲望的深刻洞察,让这部剧作超越了单纯的家庭伦理剧,而上升到了对社会和人性的宏大拷问。我甚至觉得,我们生活中的许多困境,都可以在这部古老的戏剧中找到影子。
评分《李尔王》的伟大之处,不在于它提供了多少慰藉,而在于它以一种近乎残酷的诚实,将人性的复杂性赤裸裸地展现在我们面前。剧中的许多场景,尤其是暴风雨之夜,那简直是舞台上最震撼人心的描绘之一。李尔王在荒原上嘶吼,他的话语与自然界的狂暴融为一体,那是一种精神上的崩溃,一种对宇宙不公的控诉,一种对自身愚行的悔恨。那一刻,他不再是那个高高在上的国王,而是一个被剥得一干二净的凡人,在风雨中挣扎,在孤独中绝望。 我尤其对剧中的疯癫与清醒之间的界限感到着迷。当李尔王失去一切,在疯癫中,他反而说出了许多最接近真理的话。他的疯癫,与其说是一种病态,不如说是一种剥离了所有社会面具后的真实表达。而那些看似清醒的“正常人”,却可能隐藏着更深的恶意和虚伪。这种颠倒的设定,迫使我重新审视我们所谓的“正常”与“疯狂”,以及隐藏在它们之下的道德评判。
评分《李尔王》给我最深刻的感受,是关于“真相”的虚幻与残酷。李尔王在剥夺了科迪莉亚的继承权后,才慢慢体会到,那些甜言蜜语背后隐藏的冷酷。当他赤身裸体,在荒原上遭受风雨的摧残时,他才真正看清了世界的本质,看清了人性的真实。这是一种痛苦的觉醒,一种在失去一切之后才获得的“清醒”。 我尤其被剧本中对“忠诚”与“背叛”的复杂探讨所吸引。卡斯卡特与艾德蒙的背叛,不仅仅是对李尔王个人的背叛,更是对一种社会秩序和道德准则的颠覆。他们的野心勃勃,他们的卑鄙无耻,让人感到一阵阵的寒意。然而,剧本并没有停留在简单的善恶二元对立,而是通过各种错综复杂的人物关系,展现了人性中的灰色地带。
评分这部作品,毫不留情地将人性的阴暗面放大,让我看到,在我们看似平静的生活之下,隐藏着多么巨大的潜流。李尔王的一系列决策,从最初的愚蠢到后来的绝望,都充满了令人唏骗的色彩。他因为对两个女儿虚伪的赞美而疏远了真心相对的科迪莉亚,这种对表象的迷信,何尝不是我们在现实生活中时常犯的错误? 我被剧本中那种不可挽回的悲剧氛围所笼罩,即使在看到科迪莉亚与李尔王重逢的短暂温情时刻,也无法冲淡那种宿命般的绝望。整部剧就像是一场精心编排的陨落,每一步都指向了最终的毁灭。这种对于人类命运的无力感,以及在无力感中依然挣扎求存的悲壮,是《李尔王》最动人心魄的力量所在。
评分《李尔王》带给我的冲击,是那种来自灵魂深处的震动。剧本的语言,时而如刀锋般锐利,时而又如潮水般汹涌,精准地捕捉了人物内心最细微的情感波动。我反复阅读了许多段落,试图去理解李尔王在经历背叛与丧失后的那种撕心裂肺的痛苦。那种痛苦,不是简单的沮丧,而是对生命意义的彻底怀疑,是对人性美好可能性的彻底否定。 剧中的疯癫人,以及他的出现,似乎是剧中唯一能够看透一切的“智者”。他的话语,虽然疯疯癫癫,却充满了洞察力,仿佛是对李尔王最赤裸裸的嘲讽,也是对他最真实的安慰。这种反差,极具戏剧张力,让我不得不思考,真正的智慧,究竟藏在哪里?是在那些口吐莲花、满腹经纶的人那里,还是在那些被世人视为疯癫、却能看透世事本质的人那里?
评分《李尔王》的结尾,是一种极度的悲伤,但同时又带着一种奇异的净化力量。当所有人都付出沉重的代价之后,留下的只有无尽的悲凉。然而,在悲凉之中,也能够感受到一丝丝人性的光辉,尽管这光辉显得如此微弱和短暂。 我被剧本中那种“剥离”的过程所震撼。李尔王从一个国王,被剥离了权力,被剥离了尊严,最后被剥离了生命。而他的女儿们,也被剥离了人性,走向了彻底的毁灭。这种层层剥离,直至赤裸裸的真相,是《李尔王》最令人难忘的艺术成就。
评分这部剧作,让我对“衰老”与“失落”有了更深的理解。李尔王在年迈时,做出了他一生中最严重的错误。这种错误,并非源于恶毒,而是源于一种被宠溺所带来的盲目。当他失去一切,才发现自己曾经拥有的,是如此的脆弱和虚幻。 剧本中,疯癫人作为旁观者,却能说出最深刻的道理。他与李尔王在荒原上的对话,仿佛是两个被世界遗弃的人之间的交流。这种看似荒诞的对话,却蕴含着对人性和命运最深刻的洞察。我甚至觉得,在现代社会,我们每个人内心都可能住着一个“疯癫人”。
评分刚读完《李尔王》,说实话,内心翻涌的情感实在是难以用言语来精确描摹。这出剧作,与其说是一部简单的悲剧,不如说是一场关于人性最深处黑暗与光辉的极致探索。李尔王,这位曾经至高无上的君王,其陨落的过程,与其说是外部的命运捉弄,不如说是自身性格裂痕的不断扩大,最终将他推向了毁灭的深渊。那种从云端跌入泥沼的巨大反差,每一个字句都仿佛带着刺骨的寒意,让我不禁反复咀嚼,思考何为真正的权力,何为真正的爱,又何为真正的愚蠢。 剧本中对亲情的扭曲描绘,简直令人心惊。戈内里尔和里根的虚伪阿谀,如同毒蛇吐信,步步紧逼,一步步剥夺了李尔王最后的尊严和情感寄托。而科迪莉亚的沉默与真实,在两位姐姐的滔天谎言中显得如此不合时宜,却又如此耀眼夺目。我甚至在想,如果李尔王能够早一点辨识出那谎言背后的冷酷,或许结局会有所不同。但悲剧的力量恰恰在于其不可逆转性,在于它揭示了人性中那些我们不愿承认却又真实存在的阴暗角落。
评分这部剧作,让我对“王权”的本质产生了动摇。李尔王曾经是权力的化身,而当他失去权力之后,才发现自己一无所有。剧本深刻地揭示了,权力并非永恒,而人性的脆弱和变幻莫测,却可以轻易地摧毁一切。戈内里尔和里根的崛起,就是权力被最卑劣的双手掌握的恐怖写照。 最让我难以忘怀的是,在李尔王最痛苦的时刻,他对科迪莉亚的呼唤,那种失而复得的爱,却最终被无情的命运所剥夺。那一幕,简直是催人泪下的经典。我甚至在想,如果命运能够给予他们多一点的时间,多一点的温情,或许悲剧的色彩会淡一些。但正是这种“如果”,才更显出悲剧的残酷与深刻。
评分愚人与小女儿实为一体,小女儿在舞台上,则愚人隐去,反之亦然。老王最后的台词,拥着女儿大喊my fool,乃莎翁特笔点出。
评分非常深刻,值得一读再读。本质是老人和年轻人的战争。私生子的话可谓句句珠玑。
评分易被蛊惑的人心也最终会饱尝艰辛的后果
评分装帧让人失望
评分朱生豪后人亲自审订的版本,最贴近朱先生的译韵,无删改。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有