認識東方 在線電子書 圖書標籤: 剋洛代爾 法國 隨筆 中國遊記 文化 散文 遊記 法國文學
發表於2024-11-21
認識東方 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
剋洛岱爾的中國。街道上汙垢與頭發的氣味,戲颱上裹夜色的人,鴉片燈,豬與江河,金色的泥潭:這是玫瑰與蜜的土地。
評分優美的文字描繪齣古老中國的一幅幅水墨風景畫,譯文的風格古色古香
評分這個春節因為疫情終於有時間靜下來慢慢整理老傢的藏書,纔發現自己有好多買瞭十餘年都沒拆塑封的書。本書是世紀文景再版徐知免先生的兩本譯作之一,原作如何暫且不錶,但譯筆實在精妙,頗有明清小品文之清雅閑適,讀罷最起碼學會瞭很多生字和新詞。可惜我這幾年心態浮躁,傾嚮於功利性閱讀,姑且留待若乾年後再重讀吧。
評分單憑這篇序的譯筆、韻律就值五星
評分書好壞不論,譯者真心牛逼!讀瞭 二十頁已經齣現瞭 頹圮,蹀躞,鶉衣百結,這種詞匯!!!!!!你媽 我一邊larousse 一邊漢語詞典!!!!!!我就想說 譯者真心牛逼!!!!!!!!南大教授不是白吹的!!!!!!!!我漢語都白學瞭!!!!!!!!!!!!
保爾·剋洛代爾(Paul Claudel,1868-1955),法國詩人、劇作傢,是現代法國文壇上介紹中國文化的第一人。1891年開始職業外交傢生涯,先後在美國、中國、日本等地任外交官。1936年以後迴國,潛心從事寫作,宣揚天主教。作品有《金頭》、《認識東方》、《正午的分界》、《人質》等,最有名的是《鍛子鞋》。
徐知免,1921年生於江蘇省如皋市,1945年中法大學(昆明)法國文學係畢業,現為南京大學外國語文學教授,主要緻力於法國詩歌、散文翻譯。譯著有《雨——現代法國詩選》、《認識東方》、《法蘭西和比利時遊記》、《阿爾卑斯山和比利牛斯山遊記》、《阿維儂情侶》、《孩子》等。
剋洛代爾對東方文化十分嚮往,,1895年他以外交官的身份來到中國,並在中國度過瞭他生命中的十五個年頭。其間他遊曆瞭中國的許多地方,而每個地方都有令他迷戀之處。他懷著好奇心凝視著無數園林、寶塔、樹木、泉水、寺廟、陵墓、戲颱、節日奇觀,以及經曆瞭鴉片戰爭之後殘破的中國底層社會相。古老國度的自然與淳樸讓他覺的親切,親切得就像“前往觀看上演自己編寫的劇本“。
剋洛代爾將自己的見聞及感慨,以散文詩的形式,運用純淨、富有音樂感的語言精心描繪下來,使我們看到瞭西方人眼中的中國往昔的一個凝定的麵貌。
三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
認識東方 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024