喬治•奧威爾(George Orwell, 1903-1950),英國作傢。本名埃裏剋•亞瑟•布萊爾(Eric Arthur Blair),生於印度,父親為殖民地官員。14歲考入伊頓公學,獲取奬學金。1921從伊頓公學畢業後考取公職,到緬甸作瞭一名帝國警察,在那裏,被奴役的殖民地人民的悲慘生活刺激瞭奧威爾的良知。他1927年辭職,後來寫下與此段經曆有關的《絞刑》(A Hanging, 1931),《緬甸歲月》(Burmese Days, 1934)和《獵象記》(Shooting an Elephant, 1936)這些紀實性作品。
本書是一部政治諷刺小說。書中描述的是對極權主義惡性發展的預言——人性遭到扼殺,自由遭到剝奪,思想受到鉗製,生活極度貧乏、單調。特彆可怕的是:人性已墮落到不分是非善惡的程度。
一段寫於五十年前的絕妙政治寓言讓人不寒而栗:如果有一天這一切再重現……從未在任何極權國傢生活過的英國人奧威爾,何以有如此天纔般的預見和洞察?其實就象丁春鞦的逍遙派、東方不敗的日月神教,作傢們不過是透視瞭人性中最原始而醜陋的東西。
本书与扎米亚京的《我们》、赫胥黎的《美丽新世界》并称反乌托邦三部曲,也是名气最大的一部。前一段日子看到有人撰写文章,说《一九八四》中提到的二百多件事情,大约有一百五十多件已经发生了--呵呵,读到这里,没看过这本书的朋友可能会认为这是部科幻小说--八十年代初...
評分书买回来放了六年。 终于开始看。我想我已足够老,可以再看这类小说,不用担心心情灰暗,走不出来。 我自己的《一九八四》是上海译文出版社,董乐山翻译,封面素雅,但是字太小。看的是另外从图书馆找来的漓江出版社的《一九八四》,一样是董乐山翻译。漓江出版社的书...
評分 評分与极权主义的亲密接触 在张老师列出的众多书目当中,我十分留意那些名字有特点的,就像一堆人中总是几个长相特别的人会吸引我们的注意力,不论美极或丑甚。只拥有一串数字或一个年代作为书名的《一九八四》就让我另眼相看,原因是我舍友说它是本看起来挺有意思的小说,被安置在...
評分书买回来放了六年。 终于开始看。我想我已足够老,可以再看这类小说,不用担心心情灰暗,走不出来。 我自己的《一九八四》是上海译文出版社,董乐山翻译,封面素雅,但是字太小。看的是另外从图书馆找来的漓江出版社的《一九八四》,一样是董乐山翻译。漓江出版社的书...
1984有點兒讀不進去,動物莊園超級諷刺,感覺放在現在社會裏還是看得到那些不知是人是豬的臉
评分經典。相比之下,孫仲旭的譯本更好。董樂山的翻譯比較生硬,有不少晦澀和拗口之處。孫的翻譯更加流暢自然,個人感覺幾乎如漢語原著。
评分鑲嵌珊瑚的那塊玻璃,美麗無用而易碎,但是往往最容易打動人。 動物農場真是絕瞭。
评分原先在萬捲齣的《1984》重版。
评分結閤這兩天的時事,真的是太可怕瞭……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有