曼努埃尔•普伊格(1932—1990)
阿根廷当代著名后现代主义作家,一生中大部分时间流亡他乡,主要作品有《丽塔•海沃兹的背叛》、《红红的小嘴巴》、《布宜诺斯艾利斯的事件》等。他是拉美文坛为数不多的写同性恋生活的作家之一。其作品利用蒙太奇和多视角的手法,风格独特,引起西方文坛的普遍关注。
★ 拉美魔幻现实主义的代表作之一《蜘蛛女之吻》,一经出版即被列为禁书
★ 《蜘蛛女之吻》入围“20世纪最佳100部西班牙语小说”
★ 其同名电影分别获得奥斯卡奖、英国电影学院奖和美国国家评论协会奖
在阿根廷布宜诺斯艾利斯监狱的一间牢房里关押着两个囚犯,一个是政治犯瓦伦丁,另一个是同性恋者莫利纳,特务机关派到瓦伦丁身边的卧底。两人之间展开了一场奇妙的对话,呈现出一幅幅电影与现实交错的画面。本书《蜘蛛女之吻》1976年发表后,被翻译成多种文字,小说的魅力迅速蔓延开去,转化到各种表现形式:歌舞剧多年来久演不衰,成为百老汇经典;改编的电影产生过巨大的影响。
在读小说之前,一直知道这本小说因为其同性情节而被禁,联想到当时的拉美政治背景,还以为小说是要借同性题材表达作者打破禁锢的强烈的反抗精神。 看过之后反复回味,发现原本的那些借小说表达政治理想的臆想是不对的。小说中的电影情节似乎都蕴含着“珍惜眼前人,珍惜眼前宝贵...
评分是在说爱情吗,是,也不是。是在说政治吗,是,也不是。 如今有谁敢说,理解那些曾为共和国解放牺牲的人们,抛开宣传的那些个说辞,有几人理解赵一曼,方志敏等那些坚如磐石的信仰以及为此付出的代价。如果一开始就知道必死的结果仍旧飞蛾扑火,若不是太理想化,一定也如疯子...
评分 评分很多文学著作都被改编成过影视,但是鲜少有作品能够与原作达到高度的一致,更不要说超越了,有时候文字所承载的广度很难被影像完全的再现,这点上阿根廷作家曼努埃尔•普伊格曾经被改编成电影、话剧的《蜘蛛女之吻》也不例外,但是本书却自有一种特别之处,即小说本身就好似...
评分看这本书的时候,由于作者的笔触非常细,完全可以按书中人的对话,想象出场景,因为他就是在讲一部电影的内容 所以就非常想看同名电影,不知道导演的改编能力如何 革命和爱情,你选择哪一个? 我想,我的答案和书里面是一样的。
感觉好多年没有看到这么纯粹的故事了,明明是讲爱情和政治,却一点没有沾染那种惯常的精英气,一点没有故作深沉和囿于符号化。明明那么简单的故事和场景,却有如巨石,有如一个循环着的梦,借他人之口讲肝肠寸断。他们不曾认同彼此的信念,却一直认同着对方作为人的存在。“我一生再也见不到他了” “这个梦很短,却是幸福的。”
评分回头把《cat people》翻来看
评分感性和喜欢电影的人应该会非常喜欢这部小说,无论里面涉及到的六个电影故事,还是莫利纳与瓦伦丁的邂逅都一齐指向了“情“,小说非常的细腻,甚至有文艺的味道,但是它与所谓言情小说的最大区别,就是前者是关于小情小爱的,而本书却是对人之初的本性的情感的探讨。
评分通篇对话毫无半句描述性废话的书还是第一次看到。(我才不说是因为之前看BL小说时有提到这个故事所以才找来看的……)
评分读得快累死了...果断不喜欢这种絮絮叨叨的对话,也许是说明我缺乏对对话的感受力,我自己写小说也不喜欢写对话。其实到现在,我最喜欢的对话出现在贝克特的作品里。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有