本詩選收錄瞭普希金的詩作三百首,是其一生創作的八百多首抒情詩中的優秀代錶作。這些詩內容豐富,形式多樣,視野開闊。詩人不僅用真誠熱烈的文過飾非錶達愛情、謳歌友情,同時也關注曆史和現實題材,錶達瞭強烈的公民激情和深刻的人道主義思想。
評分
評分
評分
評分
甜膩膩的……如果普希金創造瞭全新的俄語文學語言,那麼這個翻譯肯定無法達到創造全新的漢語文學語言的高度,這就注定瞭中國讀者無法感受到普希金詩歌文字的最大魅力。
评分甜膩膩的……如果普希金創造瞭全新的俄語文學語言,那麼這個翻譯肯定無法達到創造全新的漢語文學語言的高度,這就注定瞭中國讀者無法感受到普希金詩歌文字的最大魅力。
评分翻譯的很平庸
评分中文翻譯之後,多少會摻雜譯者的感悟。原作應該更加張揚,青春,愛情,友誼,生命。詩人的人生隨著詩作逐漸展現,變化。感覺自己仍然生活在一個奇怪的外殼中,內心自發的內斂,無法揚起生命的風帆,而青春已經在這猶豫中漸漸逝去瞭。。。
评分沒有幸福,隻有自由和平靜
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有