愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌 在線電子書 圖書標籤: 聶魯達 詩歌 愛情真短遺忘太長 詩 外國文學 詩 拉美 Pablo.Neruda
發表於2025-03-04
愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
還是喜歡聶魯達啊~~隻不過翻譯不齣。。。
評分翻譯得不好。。。粗糙無質感。。導讀倒不錯。
評分想學西班牙語!翻譯不走心
評分翻譯不習慣
評分翻譯得不好。。。粗糙無質感。。導讀倒不錯。
巴勃羅•聶魯達(Pablo Neruda)
1904年7月12日齣生於智利一個工人傢庭。低下的社會地位、貧睏的童年生活、幼年喪母等事件造就瞭他沉默寡言、善於思考的性格以及對大自然和外部世界的關注與嚮往。他是一位多產的詩人,發錶的詩集有數十部之多,被譽為"詩人中的畢卡索"。
詩歌題材廣泛,藝術風格多樣,創作道路卻相當麯摺。
1971年,“由於他的詩歌以大自然的偉力復甦瞭一個大陸的命運和夢想”而獲諾貝爾文學獎,成為拉丁美洲獲此殊榮的第三人。
趙振江
1940年齣生,北大西班牙語語言文學係教授,博士生導師,並擔任中國西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會會長。他選題嚴格,介紹和翻譯的物件都是世界級的名傢巨作。
著有《西班牙與西班牙語美洲詩歌導論》、《拉丁美洲文學史》,譯有阿根廷史詩《馬丁·菲耶羅》、《拉丁美洲詩選》、《西班牙黃金世紀詩選》、《西班牙語反法西斯詩選》以及米斯特拉爾、聶魯達、帕斯、希梅內斯、阿萊剋桑德雷、魯文·達裏奧、加西亞•洛爾卡等人的詩集十餘部,並翻譯和校注西文版《紅樓夢》。
他在翻譯介紹西班牙語文學方麵的傑齣貢獻,使得他在1995年獲頒智利—中國文化協會魯文•達裏奧最高騎士勳章;在1998年獲西班牙國王鬍安•卡洛斯頒發伊莎貝爾女王勳章;1999年獲阿根廷總統頒發共和國“五月”騎士勳章;2004年,智利總統又為他頒發瞭聶魯達百年誕辰勳章。
“我不再爱她,这是确定的,但也许我我爱她。 爱情太短,而遗忘太长。” 在安定门外大街几个拐弯后的小咖啡馆里,我再次读到了这些句子,忍不住轻发出一声“啊”。 “I no longer loved her,that's certain,but maybe I love her. Love is short,forgetting is so long.” ...
評分二十首情诗和一支绝望的歌 聂鲁达 1 女人之躯,洁白的双腿, 你那委身于我的姿势就如同大地。 我这粗野的农夫之体在挖掘着你, 努力让儿子从大地深处欢声堕地。 我曾经是一个空洞。鸟儿纷纷离我而去, 黑夜就断然侵占了我的身子。 为了活下去我像武器一样地锻造着自己, 如同我...
評分 評分在这样的时刻我希望自己是个男子。 写一手好字,满纸都是字句赞美我深爱的女子。 2009年的夏天,这本书给了我让我终身为之惊艳的句子。 在我贫瘠的土地上,你是最后一朵玫瑰。 亦或是爱情太短,遗忘太长。 译者李宗荣说,情诗,都是写给那些心中有爱的人看的,因此才所以动情,...
愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025