《裴多:柏拉图对话录之一(大字版)》作者柏拉图的这篇绝妙好辞,译前已读过多遍,苏格拉底就义前的从容不惧,同门徒侃侃讨论生死问题的情景,深深打动了我,他那灵魂不灭的信念,对真、善、美、公正等道德观念的追求,给译者以孤单单生活下去的勇气,译者感到女儿和锺书并没有走远。
【按语:《斐多篇》记述的是苏格拉底临死前和众人谈话的情景,谈论主题是热爱智慧的人面对死亡的态度和灵魂是否不朽等。本篇读书笔记仅是对该场对话内容的梳理,不涉及相关二手文本对其的解读。 参考译本:水建馥译本、王太庆译本,刘小枫译本。】 格贝对...
评分 评分全书有一个地方不明白。 书中论证了如果一个具体事物从属于一个概念,必定与这个概念的反面概念不相容。如1是单数概念的具体表现物,则1与双数这个概念不相容。 柏拉图说 为什么一个数字是单数,可以回答因为它就是1。为什么热,因为它是火。1和火都是他们从属概念的具体表现...
评分 评分这本书刚出时就买了,一直睡大觉。直到读完了《我们仨》,知道这个译本是杨绛在女儿和丈夫相继离世后,为了支撑自己,全身心投入翻译的结晶。她为什么选择《斐多》?因为这是西方伦理传统中最出名的一本“死亡”对话录。苏格拉底在服毒的最后一天,依然和门徒侃侃而谈,论...
苏格拉底不会正儿八经地证明灵魂不死,而会说,我很关心这个问题,不管论证结果如何,我都很关注这个问题。
评分给灵魂做一个见证,没有信仰会很恐慌。
评分照苏格拉底的理解,生死问题是可坦然互化的,至于哪种状态更好,见仁见智。杨绛的翻译很加分。
评分我读的是11年三联版的小册。杨绛先生翻译的。有些地方还是译的不大通顺。死即是必须的,何惧有之。
评分哲学类书籍有个奇怪的特点:它最好在小时候三观形成的时候看,但是无疑那个时候大家都看不懂。有一天终于看懂的时候却木已成舟。本书探讨“死亡”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有