周作人 在线电子书 图书标签: 周作人 海外中国研究 现代性 中国文学 文学 现代文学 中国现代文学 文学评论
发表于2025-04-14
周作人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
研究中国现代文学的现代性必看书目。
评分译文里的破折号多得能绊死人,极其影响阅读体验。原文引申的背景知识太多显得杂,也让人经常读着读着就跑题了
评分意识流
评分传统晚明理学/个人身份与地方性/对抗宰制性叙事 (译者非常喜欢用破折号啊,阅读体验不佳,对照着原文断断续续看完
评分实在读不通复旦大学出版社的那个中译本,译句一到关键的地方就生硬难懂,译本的中文功底一般,对作者使用的理论话语吃不透。中译本的编辑也不行,中英的编排格式混杂在一起。必须对照原著。
芝加哥大学博士,师从李欧梵,现任剑桥大学东亚研究所资深讲师。
《周作人:中国现代性的另类选择》将周作人的美学构建纳入整个中国现代性的话语版图中,基于详尽的文本分析以及文本与历史语境的勾连,呈示出周作人的文学写作背后的美学建构,辨析其与“五四”话语的合作、冲突乃至断裂。在英语世界中,《周作人:中国现代性的另类选择》是迄今为止关于周作人的最完整的综合性研究著作。
译者对作者使用的理论话语不是很熟悉,一遇到理论叙述时就用繁复冗长的句式。注释不合规范,中英文注释转换有问题,给查阅带来很大不便。希望出修订版或者重新翻译、编辑。
评分译者对作者使用的理论话语不是很熟悉,一遇到理论叙述时就用繁复冗长的句式。注释不合规范,中英文注释转换有问题,给查阅带来很大不便。希望出修订版或者重新翻译、编辑。
评分译者对作者使用的理论话语不是很熟悉,一遇到理论叙述时就用繁复冗长的句式。注释不合规范,中英文注释转换有问题,给查阅带来很大不便。希望出修订版或者重新翻译、编辑。
评分译者对作者使用的理论话语不是很熟悉,一遇到理论叙述时就用繁复冗长的句式。注释不合规范,中英文注释转换有问题,给查阅带来很大不便。希望出修订版或者重新翻译、编辑。
评分译者对作者使用的理论话语不是很熟悉,一遇到理论叙述时就用繁复冗长的句式。注释不合规范,中英文注释转换有问题,给查阅带来很大不便。希望出修订版或者重新翻译、编辑。
周作人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025