Metamorphoses

Metamorphoses pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

George Rolfe Humphries (born November 20, 1894 Philadelphia, Pennsylvania - April 22, 1969 Redwood City, California) was a poet, translator, and teacher.

出版者:Indiana Univ Pr
作者:Ovid
出品人:
頁數:416
译者:Rolfe Humphries
出版時間:1960-1
價格:$ 13.56
裝幀:Pap
isbn號碼:9780253200013
叢書系列:
圖書標籤:
  • Classics 
  • 詩歌 
  • 羅馬 
  • 神話 
  • 奧維德 
  • 古羅馬文學 
  • 古典學 
  • 曆史 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

"The Metamorphoses of Ovid offers to the modern world such a key to the literary and religious culture of the ancients that it becomes an important event when at last a good poet comes up with a translation into English verse." -- John Crowe Ransom"... a charming and expert English version, which is right in tone for the Metamorphoses." -- Francis Fergusson"This new Ovid, fresh and faithful, is right for our time and should help to restore a great reputation." -- Mark Van DorenThe first and still the best modern verse translation of the Metamorphoses, Humphries' version of Ovid's masterpiece captures its wit, merriment, and sophistication.Everyone will enjoy this first modern translation by an American poet of Ovid's great work, the major treasury of classical mythology, which has perennially stimulated the minds of men. In this lively rendering there are no stock props of the pastoral and no literary landscaping, but real food on the table and sometimes real blood on the ground.Not only is Ovid's Metamorphoses a collection of all the myths of the time of the Roman poet as he knew them, but the book presents at the same time a series of love poems -- about the loves of men, women, and the gods. There are also poems of hate, to give the proper shading to the narrative. And pervading all is the writer's love for this earth, its people, its phenomena.Using ten-beat, unrhymed lines in his translation, Rolfe Humphries shows a definite kinship for Ovid's swift and colloquial language and Humphries' whole poetic manner is in tune with the wit and sophistication of the Roman poet.

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

《变形记》这个名字以它的神秘、纯净吸引着我们,原来早在卡夫卡之前它已经众人皆知、大放光彩了。“我心里想要说的是形象如何变成新物体的事。天神啊,请让我把这支歌儿绵绵不断从开天辟地一直唱到今天。”古罗马诗人奥维德便是要凭借他奇妙而又细腻的想象力给我们讲述一个又...  

評分

时间:某时。 地点:某地。某个群山环绕的咖啡馆。 天气:蒙蒙细雨。 奥:我们很长时间没见面了吧。 卡:是啊,确实很久了。上次我们在罗马碰面,你谈话间的笑容给了我深刻的印象。说实话——不过我的实话常常是胡话——在这次见面之前,我真的是记不起你的模样了,虽说千年弹...  

評分

当你有一天醒来,发现自己变成一只甲虫,你会怎么办?主人公格里高尔第一时间告诉了自己的家人,从自我逃避到麻木,失去最基本的廉耻心,最终他在自我放弃中走向了死亡。变成甲虫后,他仍然在自我逃避,现实的重担压的他喘不过气来但在变成甲虫之后他却连面对现实的勇气也没有...  

用戶評價

评分

偉大的抒情敘事詩,古典時期的grande folie與elegance的力量很震撼。美與暴力,愛情與仇恨,親情與背叛,矛盾迸發激情。金句不斷,人馬戰役的描寫是全書最好的戰爭描寫。翻譯有點迷,英文翻譯屆喜歡用非常現代的語言,但有點齣戲。

评分

翻譯得太美瞭 尤其是最後一章 “It will endure, I trust, beyond Jove's anger, fire and sword, beyond time's hunger...part of me, the better part, immortal

评分

但是讀起來還是不乏有一點痛苦的。。Apollo和Daphne故事的寫得太棒瞭。整體打造齣瞭宏大並且富於神性的史詩感。和小學時候看的古希臘神話故大體情節類似,但是具體人物名字似乎不一樣,細節也有不同之處。

评分

翻譯得太美瞭 尤其是最後一章 “It will endure, I trust, beyond Jove's anger, fire and sword, beyond time's hunger...part of me, the better part, immortal

评分

翻譯得太美瞭 尤其是最後一章 “It will endure, I trust, beyond Jove's anger, fire and sword, beyond time's hunger...part of me, the better part, immortal

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有