里尔克诗选 在线电子书 图书标签: 诗歌 里尔克 外国文学 奥地利文学 文学 奥地利 林克 詩歌
发表于2025-03-25
里尔克诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
我们读书,除了看书的内容,也要看书的外观,从这一点来说,作为精装版,这本诗集的排版、纸张和装帧设计都较差。 从内容上说,这本书的编选全靠编者的主观审美,即挑选喜欢的版本汇编成册,当然这也是需要一定水平的。(杜伊诺哀歌 没读懂)
评分《哀歌》和《十四行诗》始终读不懂,也读不进去,私以为对于中国读者来说,还是太“隔”。里尔克身上的一些特质,如耽于(宗教的)玄思幻想、对女人发狂,是我不太感冒的,但他的很多短诗的确好到令人无话可说。如果说诗人的天职是感应与感发,那么里尔克确无疑是最好的诗人。
评分可是看啊,你的手都已撕裂——:爱人,不是我咬的,不是我。你心房洞开,人们能够走入:这本应该只是我的入口。
评分冯至和陈敬容翻译的好!
评分这个读了一学期……只能说,好的极好,平庸的也挺平庸。不要求一个诗人处处留佳作,一首诗或是一组诗也能凌越一个时代。
赖内•马利亚•里尔克(Rainer Maria Rilke 1875~1926)奥地利诗人。被奥登称为“十七世纪以来欧洲最伟大的诗人”。代表作有《秋日》《豹》,长诗《杜伊诺哀歌》。
本书是欧洲伟大诗人里尔克一生创作的精选。里尔克曾被著名诗人奥登称为“十七世纪以来最伟大的诗人”。其诗作在中国也产生了巨大的影响,经典名言“有何胜利可言,挺住意味着一切”,更是有着非常广泛的传播。本书的译者荟萃了冯至、绿原、陈敬容、林克等人,他们既是著名的翻译者,同时又是著名诗人。这使得译本的质量上乘。在内容上,除了收录经典的《杜伊诺哀歌》《致奥尔弗斯的十四行诗》外,还收录了里尔克的法语诗、未编诗和遗作,使读者能了解里尔克诗歌写作的全貌。
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日冕上, 让秋风刮过田野。 让最后的果实长得丰满, 再给它们两天南方的气候, 迫使它们成熟, 把最后的甘甜酿入浓酒。 谁这时没有房屋,就不必建筑, 谁这时孤独,就永远孤独, 就醒着,读着,写着长信, 在林阴道上来回 ...
评分关于著者里尔克的生平我不想做过多的介绍,毕竟现在的百度很是强大。但我不得不说他绝对是一个与众不同的人。有人说:他具有女性的气质,极度敏感、柔弱,狂热而忧郁,喜欢沉思冥想,虚荣心很强。但汉斯•卡罗萨在《带领域护送》中写到:“这位诗人难道不是一个具有英...
评分主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日冕上, 让秋风刮过田野。 让最后的果实长得丰满, 再给它们两天南方的气候, 迫使它们成熟, 把最后的甘甜酿入浓酒。 谁这时没有房屋,就不必建筑, 谁这时孤独,就永远孤独, 就醒着,读着,写着长信, 在林阴道上来回 ...
评分主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日冕上, 让秋风刮过田野。 让最后的果实长得丰满, 再给它们两天南方的气候, 迫使它们成熟, 把最后的甘甜酿入浓酒。 谁这时没有房屋,就不必建筑, 谁这时孤独,就永远孤独, 就醒着,读着,写着长信, 在林阴道上来回 ...
评分主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日冕上, 让秋风刮过田野。 让最后的果实长得丰满, 再给它们两天南方的气候, 迫使它们成熟, 把最后的甘甜酿入浓酒。 谁这时没有房屋,就不必建筑, 谁这时孤独,就永远孤独, 就醒着,读着,写着长信, 在林阴道上来回 ...
里尔克诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025