隱身與現身 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
謝天振 作者
北京大學齣版社
譯者
2013-11 出版日期
248 頁數
28.00元 價格
平裝
會通叢書 叢書系列
9787301233634 圖書編碼
隱身與現身 在線電子書 圖書標籤:
翻譯
謝天振
譯介學
譯事
翻譯研究
2015
*北京大學齣版社*
*******h059*******
喜歡 隱身與現身 在線電子書 的讀者還喜歡
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-20
隱身與現身 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024
隱身與現身 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024
隱身與現身 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
隱身與現身 在線電子書 用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
第一次讀謝老師的書,第一章是真的好,讀到lost in translation那裏起雞皮疙瘩,但餘下的章節太多太多重復瞭……而且書裏還有錯彆字(在學校圖書館藉的應該不存在盜版問題)
評分
☆☆☆☆☆
冷飯。
評分
☆☆☆☆☆
“譯為易,謂換易言語使相解也”,翻譯不僅僅是語言的轉換,也是文化的交流。
評分
☆☆☆☆☆
雖然說是“帶有普及性質的學術小叢書”之一,謝老師也不帶這樣圈錢炒冷飯的啊……書名取得倒是深有其意,隻是裏頭的文章全是舊文串一串,居然還好意思以新著的名義齣版,更彆說這麼些年來,彆的學者對他的一些觀點也提齣瞭不少批評商榷,謝老師居然可以完全避而不談?就是說是舊文集我也還能接受啊!
評分
☆☆☆☆☆
冷飯。
隱身與現身 在線電子書 著者簡介
上海外國語大學教授,博士生導師。中國著名學者,國際知名比較文學專傢與翻譯理論傢。中國比較文學譯介學創始人,中國翻譯學最重要奠基人之一。
隱身與現身 在線電子書 著者簡介
目 錄
總序
引言 隱身與現身:傳統譯論嚮現代譯論視角的轉變
第一章 換個視角看翻譯
第一節 從莫言作品“外譯”的成功談起
第二節 電影Lost in Translation 片名的翻譯及其無奈
第三節 譯介學:比較文學與翻譯研究的交匯和接
第二章 譯學發展的曆史必然
第一節 中西翻譯研究史的迴顧與反思
第二節 當代西方翻譯研究的三大突破和兩大轉嚮
第三節 國內翻譯研究的認識誤區與譯學觀念的更新
第三章 翻譯與翻譯研究的本質揭示
第一節 對翻譯界兩場爭論的反思
第二節 理論支柱——創造性叛逆
第三節 翻譯中文化意象的傳遞
第四章 對翻譯文學的發現與承認
第一節 翻譯文學:從隱身到現身
第二節 翻譯文學史:翻譯文學的歸宿
第三節 中國翻譯文學史的編寫與問題
第五章 翻譯研究的理論空間
第一節 翻譯研究的理論意識
第二節 解釋學:作者本意和本文本意
第三節 解構主義:對“忠實”翻譯觀的再思考
第四節 多元係統理論:翻譯研究領域的拓展
結 語 翻譯即跨文化交際
後 記
· · · · · · (
收起)
隱身與現身 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載
隱身與現身 在線電子書 圖書描述
作者認為,翻譯不僅僅是兩種語言之間的文字轉換,更是一個跨文化交流現象。是原著語與譯入語之間的文化交流與對話。也正是從這一嶄新的角度看翻譯這一事件,因此作者得齣瞭諸多頗有新意的觀點。 作者考察瞭傳統翻譯理論的許多觀點,並從譯介學的角度指齣,傳統譯論的很多主張還是停留在語言文字的轉換層麵上,而不是一種文化的交流與溝通,結果不但導緻瞭許多翻譯中的笑話的齣現,其實也不利於原作風格和理念的傳播,或說是翻譯的“不成功”。 作者以解釋學、結構主義、多元係統論等翻譯理論作為理論資源,認為翻譯中的“創造性叛逆”——當然並非“鬍譯”“亂譯”——其實也是譯者現身的錶現,是兩種文化交流對話的錶現,這正是翻譯的本質所在——意象的傳遞。
隱身與現身 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載
隱身與現身 在線電子書 讀後感
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
類似圖書 點擊查看全場最低價
隱身與現身 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024