《神曲》原名《喜剧》,大约写于一三〇七年至一三二一年,通过作者与地狱、净界及天堂中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。
一 概括:序曲,人生迷途在一个黑暗森林,山顶光亮象征理想希望,遇到豹(淫欲)狮(强暴)狼(贪婪),维吉尔是仁智的象征,用理性知识消除恐惧。分地狱炼狱天堂三章。 二 思想性: 满隐喻和象征性,鲜明的现实性和倾向性,采用中世纪特有的幻游方式,内容映进现实,让世人历...
评分迷失在了黑暗森林里的但丁,在诗人维吉尔灵魂的救护下,穿越了地狱与炼狱。 在地狱里的灵魂,带着沉重的罪孽接受严重的惩罚,在魔鬼的鞭笞之下,承受着无尽的折磨。形形色色的灵魂与鬼怪,地狱的世界是黑暗而没有希望的。然而,但丁所描写的却并非是地狱的绝望与痛苦,而是更接...
评分 评分 评分果然是一座巨大的天主教大教堂。恶的浪漫对我来说一直远远不够,看但丁认为的善比罪更有创造力,无疑是令人振奋的。十九世纪读懂了《地狱》,二十世纪读懂了《净界》,《天堂》的光辉何时再度照耀人间?
评分再次把《神曲》仔仔细细看了一遍。然后从海德格尔的“向死而生”的西方哲学死亡观来看神曲的精神内核。常读常新吧。再次佩服这种百科全书式的知识体系。自己的神学哲学素养还不够。看的时候还是离不开注释。
评分这翻译实在让人不敢恭维,记得买这本书之前还专门搜索了一下哪个译本比较好,有人推荐王维克的。可看过之后发现直译、语言不畅的地方甚多。其实这么多年过去了,多数人还在执着于老版本,是该有新人打破这种垄断古典名著翻译的尴尬僵局了。
评分力比天神的不朽之作。对炼狱超凡入圣的构想,千百年来哺育无数缪斯承恩人的地狱图景,还有那建立在彼时最前沿科学理性下的高维天国。作者对只有数面之缘又早早夭逝的贝阿朵莉切之感情炽烈,天上地下古往今来真是没有几个人可以相比拟,以至于其以万世荣耀写就此书,只为成就一个实际上就他的生活来说颇为陌生的女子。我一介凡俗,无法评价这种情感,只希望自己所为不像女神所告诫作者的话:人生而幸福,若不自知,则是大罪。另,神曲世界的地平线,依稀可见一只全新的力量正在撼动已无法回头的旧世界。虽然作者本人是日渐猖獗的民族主义和资本主义的反对者,但他仍然希望可以找到解决的答案,虽然这仅仅是幻象。他生前无法重塑秩序,终于及其逝世,这天国的秩序也确实再也无法重来了。吾辈后人唯有坚信:人间天国本无疆土,一切只在自己的内心。
评分书最后的文章提供了不少方向性信息
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有