诗艺

诗艺 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986)

阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。1899年8月24日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。1923年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,1925年出版第一部随笔集《探讨集》,1935年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔芙、福克纳等作家作品。

曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。1986年6月14日病逝于瑞士日内瓦。

出版者:上海译文出版社
作者:[阿根廷] 博尔赫斯
出品人:
页数:163
译者:陈重仁
出版时间:2015-6
价格:27
装帧:平装
isbn号码:9787532766383
丛书系列:博尔赫斯全集
图书标签:
  • 博尔赫斯 
  • 诗歌 
  • 文学评论 
  • 阿根廷 
  • 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 
  • 文学 
  • 拉美文学 
  • 外国文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

演讲集。一九六七年秋,博尔赫斯应哈佛大学诺顿讲座之邀,就诗的地位、隐喻模式、小说与诗、音韵与翻译等展开六讲。讲座录音带在图书馆尘封三十多年后,由时任西安大略大学现代语言文学系副教授的凯林–安德•米海列司库整理出版。全集广征博引,涉及从古至今诸多文学现象,又有着口语化文本的不拘形式感,娓娓道来,收放自如,“《诗艺》是一本介绍文学、介绍品位,也介绍博尔赫斯本人的书……博尔赫斯跟历代的作家与文本展开对话,而这些题材即使是一再反复引述讨论也总还是显得津津有味。”

具体描述

读后感

评分

这本小书是一些天的早晨,在小公园里读完的。合上的时候,心里顿时难过起来,就像是经历了一场告别。每一本从头读到尾的书都要经历这样的告别式才行,我觉得这太难得了。书中博尔赫斯讲啊,诗歌是最贴近作者内心世界的了,并真真切切将自己的感受传达于你。当你读到天空像一只...  

评分

“我记得爱默生曾经在某个地方谈过,图书馆是一个魔法洞窑,里面住满了死人。当你展开这些书页时,这些死人就能获得重生,就能够再度得到生命。”(P3-4) 碰到这本书也是一场“偶遇”。粗心如我,以为会是著名的亚里士多德的《诗学》或者贺拉斯的《诗艺》什么的,结果不是。然...  

评分

蝴蝶有种优雅、稍纵即逝的特质。是的,蝴蝶的娇弱和易碎,即是生命的灵光一现。 同时看博尔赫斯和七月的评论(七月发给我的电子书,上面有他的评注)。博尔赫斯的点评,七月对点评的点评,一抹微笑浮上嘴角(无拘无束的轻松,是生活最美好的所在)。看...  

评分

读到第二章节时,就被他对诗歌的描摹讲解而深深折服。如果没有他的讲述,那些原本有光芒的句子,也不会进入我愚笨的脑瓜吧。我想,如果有机会聆听这样的教诲,当是多么幸福的事情。 记录几个震撼到我的句子: 死亡与睡眠的隐喻。 We are such staff, As dreams are made on,...  

评分

读了虚构集以后觉得博尔赫斯的短篇小说短小又狡黠,认为这是超常的逻辑思维能力和思考时间空间能力的体现。于是做了一系列的《虚构集》插图,在做的过程中我认为我是尽自己的所能去阐释了我对于其作品的理解,(尽管他在其谈话录中说他的作品不需要任何的阐释),我的目的是训...  

用户评价

评分

“文学的滥觞都是从诗歌开始的”惊人。其实是非常温暖谐趣的一本诗歌美学演讲集,考虑到1967年秋的时候博尔赫斯已经接近全盲,无法阅读笔记,讲座之中的旁征博引真的让人对他的记忆力感到无比叹服。诗歌词源解析带来的意象美感,诗歌隐喻“十方世界”理念阐述的继承与拓展、诗歌翻译“再创作”的理解(不完全赞同)、诗歌音乐韵律基于诗歌“比喻”的本质、诗人信条的存在与不存在(主要讲博尔赫斯的文学成长体验),博尔赫斯关于诗歌的智慧不仅让人感受到美之永恒,更多的则是认知的喜悦。

评分

想起谈艺录和七缀集,特别是翻译一篇,同样的意大利谚语。作为讲演录,不像钱氏的书里那样可以圆润地展现一个比喻的诸种变化。两度引用的弗罗斯特的诗(页41和138-9)在美剧基本演绎法第一季某集华生送的黑暗挂锅、画上有,大概是中文洗衣店那集。如今读者多懈怠,读不懂先怪翻译,要不主张学语言读原文,则欣赏不到好的译文。不过大而化之的概括总不如针对性的细节来德精准。如此例子有时比理论重要,因为那些片段常是无可替代的。我们应该主张这样一种博学的复兴:充分欣赏每一独特个体的美,哪怕只有片段哪怕只有声音。在言说具体的时候书本才活了起来,在记起词句的时候真实才浮现出来,在遗忘之后读者开始变成作者。难得有一则他人的评论,那些夸赞如调料,令肉食更美味。

评分

能不能不将书里的诗歌片段翻译成中文?简直毫无美感,跟博大师的解读搭不上边

评分

1967年诺顿讲座六场演讲录音,三十多年后整理出版。

评分

那时他几乎已看不见,所以引述的诗都是凭记忆信手拈来...非常博雅的谦卑了。关于隐喻和翻译两章很能解答疑惑,隐喻最初的缘起太美妙「我希望化为夜晚,这样才能用数千只眼睛看着你入睡」;逐字翻译带来陌生化符号感,几乎同于布鲁姆的坚持。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有