★《牛津通识读本》丛书新品,带你走入罗兰•巴特语言和风格的美妙国度
★ 美国著名学者乔纳森•卡勒继《文学理论入门》之后又一力作
★ 首都师范大学文学院教授,《谁是罗兰•巴特》作者汪民安作序推荐
罗兰•巴特(1915—1980)终其一生致力于研究人们是如何使他们的世界变得可知的。他的多重身份尤为引人瞩目:他是一位勾勒出“文学科学”之轮廓的结构主义者,一位符号学理论的大力推广者。他代表的不只是科学,还有愉悦,他认为文学使得读者独具创造性。他称作者已经死了,号召我们不要研究作者,而要研究文本。他出版了许多别具一格的著作,展示了个人非凡的想象力。
美国著名学者乔纳森•卡勒对巴特多样的理论贡献进行了梳理,描述了其探索的多个领域,促使我们改变了对于一系列文化现象的看法:从文学、时尚、摔跤和广告到对于个人、历史和自然的观念。
乔纳森•卡勒,康奈尔大学英语和比较文学教授,世界文学理论学界的领军人物。20世纪最重要的英语文学评论家弗兰克•克默德曾盛赞其“无与伦比的阐释技巧”。曾将关于解构和符号学的课程内容结集出版,另著有两大力作——《结构主义诗学》和《论解构》。
这是一部对一位即便在当时也非常难以理解的不合常规思路的作者的解说的翻译作品。原作者的思路,经作者的总结归纳,成为了英文作品,再由中文翻译者翻译成国人能够读懂的中文作品,并且让中文读者能够产生共鸣,其难度之大可想而知。巴特对于当时文学的批评与叛逆,是超出普通...
评分这是一部对一位即便在当时也非常难以理解的不合常规思路的作者的解说的翻译作品。原作者的思路,经作者的总结归纳,成为了英文作品,再由中文翻译者翻译成国人能够读懂的中文作品,并且让中文读者能够产生共鸣,其难度之大可想而知。巴特对于当时文学的批评与叛逆,是超出普通...
评分这是一部对一位即便在当时也非常难以理解的不合常规思路的作者的解说的翻译作品。原作者的思路,经作者的总结归纳,成为了英文作品,再由中文翻译者翻译成国人能够读懂的中文作品,并且让中文读者能够产生共鸣,其难度之大可想而知。巴特对于当时文学的批评与叛逆,是超出普通...
评分文/吴情 谈起罗兰·巴特,很多人想必都听说过那个命题“作者已死”,尽管不一定知晓其中三昧。“作者已死”不是宣判真实的作者死亡,而是主张将“作者”的意图、目的剔除出文学批评和文学研究的领域,也即不以作者为中心,而以文本为中心,强调读者和文本之间的关系。巴特曾因...
评分读完之后,我有一种强烈的“余音绕梁”之感,仿佛身体里残留着某种微妙的震动,久久不能平息。这本书的结构松散得让人有些抓狂,它更像是一系列零散的、高度凝练的“思想碎片”的集合,而非一个线性发展的论述。你无法轻易地为它下一个明确的定义,它横跨了美学、符号学甚至社会批判的多个维度,但每一部分的探讨都点到为止,留下了巨大的想象空间。我发现自己经常会合上书本,对着窗外发呆,试图在自己的生活经验中寻找那些晦涩概念的对应物。这种阅读体验是极其个人化的,我所捕捉到的意义,可能与旁人截然不同。最让我印象深刻的是它对“意义的生产”这一过程的拆解,那种冷静到近乎残酷的剖析,让我对日常生活中那些看似理所当然的符号产生了深刻的怀疑。它不是一本提供答案的书,它是一把锋利的刀,专门用来切割那些我们用来构建世界的“共识”的刀。每次重读某个章节,都会发现新的层次,这显示出文本内在的密度和复杂性,它拒绝被一次性消费殆尽。
评分从整体的阅读感受上来说,这本书像是一次精心策划的智力建筑群参观。每一部分(或章节)都是一个独立而又相互关联的结构,它们共同构成了一个庞大、复杂、且内部逻辑严密的体系。作者的笔触极其精准和克制,即便是描述最激烈的情感或最抽象的概念,也保持着一种冷静的、近乎科学家的客观性。这使得文本具有一种强大的穿透力,因为它不依赖于情绪的煽动,而是依靠纯粹的、层层递进的论证力量。我特别喜欢其中一些关于“边界消融”的探讨,它挑战了我们对学科、身份乃至现实本身的二元对立认知。这本书的文字密度极高,几乎没有一句是多余的“废话”,每一词的选用都经过了深思熟虑,这使得它非常适合反复研读,每次都能从中榨取出新的汁液。它不是让你轻松阅读后就遗忘的“快餐文学”,而是那种会深植于你的思维底层,成为你日后思考和表达的基石的重量级著作。
评分坦白说,这本书的阅读过程是一场耐力的考验,我必须承认,有好几次我差点想把它束之高阁,转而去读点更“轻松愉快”的东西。它的语言风格极其古典和晦涩,句子往往冗长而复杂,充满了精确的学术术语,这使得初期的推进速度异常缓慢。我感觉自己不是在“阅读”,而是在“破译”一部写于另一个维度的密码本。书中引用的材料范围之广,更是令人咋舌,从古代神话到现代流行文化,作者信手拈来,却又将它们编织进一个极其严密的逻辑框架之中。这种广博的学识固然令人敬佩,但也无形中抬高了读者的门槛。然而,一旦跨过那道最初的语言障碍,你会发现其内部蕴含的洞察力是多么惊人。它强迫你放弃快速获取信息的习惯,转而沉浸于一种慢节奏的、深层次的思考之中。它更像是哲学思辨的结晶,而不是一本通俗读物,但对于那些愿意付出心血去啃下这块“硬骨头”的读者来说,回报是丰厚的——一种对世界运行机制更深层次的理解。
评分这本书最迷人的地方在于它所营造出的一种近乎“神谕”般的权威感,但这种权威并非基于傲慢,而是源于其无懈可击的逻辑推理和对事物本质的深刻洞察。它探讨的主题宏大而尖锐,直指现代社会人性的异化和意义的消解。阅读时,我常常感到一种莫名的焦虑,仿佛作者在我耳边低语,揭示了那些我们为了维持正常生活而刻意忽略的残酷真相。它对“表象”与“真实”之间鸿沟的描绘,极其精妙,使用了大量富有张力的比喻和悖论,让人在被说服的同时,又对自己被说服的过程感到警惕。这种自我反思的阅读体验是极为难得的。书中关于“符号权力”的论述,对我后续分析任何形式的传播媒介都产生了决定性的影响,它提供了一套全新的、批判性的工具箱。它不是在讲述故事,而是在提供一种看待世界的“显微镜”,聚焦于那些最微小、最不易察觉的结构性力量。
评分这本书的文字简直像是一场迷宫探险,初读时,我被那些繁复的符号和跳跃的思维弄得晕头转向。作者似乎毫不费力地在不同领域间穿梭,从某种日常现象的细微观察,猛地跳跃到对宏大哲学命题的诘问。那种感觉就像是你在一个房间里,刚想仔细看清墙上的挂画,一眨眼,门又开了,另一个完全不搭界的场景已经展现在你面前。我不得不反复停下来,查阅那些我完全陌生的术语和典故,感觉自己像个手持放大镜,却始终无法拼凑出完整的图像。然而,一旦适应了这种叙事节奏,那种挑战感也逐渐转化为一种奇妙的兴奋。你会开始期待下一次思维的“闪现”,渴望捕捉那些稍纵即逝的洞见。它不是那种会用明确的结论来安抚你的书,更像是一次智力上的“过山车”,让你在晕眩中体验到思想被拉伸、重塑的过程。我欣赏这种不妥协的深度,尽管有时会感到力不从心,但正是这种“不友好”,逼迫你走出舒适区,去重新审视你习以为常的认知框架。这本书,更像是一次与作者进行的高难度智力对话,而不是简单的信息接收。
评分有些译名不是最通行的那种,不过这是小问题。不是很认同作者按身份给巴特的经历分节的做法,感觉写得有点支离,但这也有可能是巴特的作品所致。既然这本书还是为我的学年论文提供了点灵感,那就……还好吧……不是牛津通识中最出彩的。
评分30岁前不欣赏这个与理论和意义为敌的元写作者,就是没有良心;30岁后……
评分归纳还不错,随手翻完。不过读一本总结巴特的书,还能有比这更无聊的吗?
评分归纳还不错,随手翻完。不过读一本总结巴特的书,还能有比这更无聊的吗?
评分浓郁的法兰西传统 喜欢巴特 !结构主义还要细读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有