綠騎:楊牧詩選(中文和瑞典文對照) 在線電子書 圖書標籤: 現當代文學 Y楊牧 (港颱版) @颱版
發表於2024-11-25
綠騎:楊牧詩選(中文和瑞典文對照) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不錯
評分棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
評分好看好看好看,太好看瞭,推薦你們看,真很好看
評分棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
評分棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
楊牧(1940- )
本名王靖獻,花蓮人。 東海大學外文係畢業,在美國愛荷華大學取得藝術碩士學位,獲柏剋萊加州大學比較文學博士學位,長期任教於西雅圖華盛頓大學。後來返颱,在東華大學擔任人文社會學院院長,現為中研院文哲所所長。 創作甚豐的楊牧,從早期的「葉珊」時代就有詩集 《水之湄 》、《花季》,在浪漫抒情風格上形塑他的名聲。他的散文作品,也映照抒情婉約的文風。隨著人生閱歷的增進與世事觀照之增廣,在詩的書房裡的楊牧對現實與冥想更為深刻地觸探,形成一種講究語字鍛鍊的詩風。 透過詩與詩學交互碰觸,他在書房裡觀照現實世界,也把現實世界捕捉進書房裡。《瓶中稿》、《楊牧詩集》、《海岸七疊》、《有人》、《完整的寓言》,楊牧以詩集與文集構成他的文學風景。曾獲詩宗獎(1971)、吳三連文藝獎(1990)、國傢文藝獎(2000)、紐曼華文文學獎(2013)等重要獎項。
這部題名為《綠騎》(Den gröne riddaren)的楊牧詩選由著名瑞典漢學傢馬悅然(Göran Malmqvist)翻譯完成。譯者以個人觀點精選楊牧1958年至2010年所作詩120首,次第先後,譯為瑞典文,並別齣心裁,訂定書名,則全書所見左頁列印有楊牧原作,右頁為馬悅然之瑞典譯文,是為體例完整之漢瑞對照本。
楊牧與西方 中國時報 【馬悅然/序 曾珍珍/譯】 楊牧對於西方文學深入而獨到的研究心得向來為他的創作活動提供源源不絕的養料。他一生永續探索、實驗,務求不拘泥於一種固定風格,長達近乎一甲子的創作途程,對於初衷至今可謂恪守不渝。 當今華文創作的現代詩人,論對西方...
評分楊牧與西方 中國時報 【馬悅然/序 曾珍珍/譯】 楊牧對於西方文學深入而獨到的研究心得向來為他的創作活動提供源源不絕的養料。他一生永續探索、實驗,務求不拘泥於一種固定風格,長達近乎一甲子的創作途程,對於初衷至今可謂恪守不渝。 當今華文創作的現代詩人,論對西方...
評分楊牧與西方 中國時報 【馬悅然/序 曾珍珍/譯】 楊牧對於西方文學深入而獨到的研究心得向來為他的創作活動提供源源不絕的養料。他一生永續探索、實驗,務求不拘泥於一種固定風格,長達近乎一甲子的創作途程,對於初衷至今可謂恪守不渝。 當今華文創作的現代詩人,論對西方...
評分楊牧與西方 中國時報 【馬悅然/序 曾珍珍/譯】 楊牧對於西方文學深入而獨到的研究心得向來為他的創作活動提供源源不絕的養料。他一生永續探索、實驗,務求不拘泥於一種固定風格,長達近乎一甲子的創作途程,對於初衷至今可謂恪守不渝。 當今華文創作的現代詩人,論對西方...
評分楊牧與西方 中國時報 【馬悅然/序 曾珍珍/譯】 楊牧對於西方文學深入而獨到的研究心得向來為他的創作活動提供源源不絕的養料。他一生永續探索、實驗,務求不拘泥於一種固定風格,長達近乎一甲子的創作途程,對於初衷至今可謂恪守不渝。 當今華文創作的現代詩人,論對西方...
綠騎:楊牧詩選(中文和瑞典文對照) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024