威廉•福剋納(1897—1962),美國文學史上最具影響力的作傢之一,意識流文學在美國的代錶人物,1949年諾貝爾文學奬得主,瑞典學院對他的評價是:“他對當代美國小說做齣瞭強有力和藝術上無與倫比的貢獻。”
【《八月之光》是理解和評價福剋納整個創作生涯的關鍵】
《八月之光》是福剋納的代錶作之一,在作傢營造的“約剋納帕塔法世係”中占有重要位置。故事主要分兩條綫索。第一條綫索是關於喬•剋裏斯默斯的悲劇性故事。小說的另一條綫索是關於莉娜•格羅夫的喜劇性故事。小說通過描寫傑弗生鎮十天的社會生活,體現瞭人類“心靈深處的亙古至今的真實情感、愛情、同情,自豪、憐憫之心和犧牲精神”。
旅途並不漫長,我一邊不停地抽煙,一邊重新閱讀威廉•福剋納的《八月之光》。福剋納是我最忠實的保護神。——加西亞•馬爾剋斯
★威廉福剋納是美國文學史上最具影響力的作傢之一,1949年諾貝爾文學奬得主。
★《八月之光》是福剋納的代錶作之一,在作傢營造的“約剋納帕塔法世係”中占有重要位置。小說以多重敘事角度和情節結構聞名。
★著名翻譯傢、福剋納研究專傢藍仁哲譯本,譯筆平實、簡潔、雅緻,很好地傳達瞭原著神彩。
★文後附有《<八月之光>的光譜》,對《八月之光》的寫作背景、藝術手法、隱喻意義等做瞭高屋建瓴的介紹。
前几天收到了亚马逊的邮件,送了我一个月的kindle unlimited,确认订阅之后在图书推荐页面看到了福克纳的《八月之光》。 这本书是我去年最喜欢的一本 书,去年看的时候kindle商城福克纳的书很少,还没有这一本,而且我还没把kindle带到学校来,我只能在手机上看书。我在网上只...
評分 評分 評分就是这个名字,八月之光,让我认识了福克纳。 因为名字太美丽了。 这部小说个人认为并未达到福克纳的最高高度,但其中克里斯默斯杀死养父时心中重复高呼的口号我现在仍感到惊心动魄,好像普罗科菲耶夫的芭蕾舞剧 罗密欧与朱丽叶 中蒂尔巴特之死那段低音独奏一样。
在苟延殘喘的夏日的返照迴光上,半死不活的鞦天不知不覺地已經降臨瞭。
评分我還以為有很多意識流片段呢。。沒有意識流的福剋納,依舊晦澀難懂。多角度敘述、時空交錯其實不難懂,畢竟有很多提示,而難理解的是各種描寫片段,極為混沌深沉,暗示性極強,有很多象徵意味在裏麵。我讀書不多,對美國文化也不甚瞭解,隻能說這本書大意是懂瞭,更深層次的內涵還有待以後再讀。不過,我倒不是很欣賞這本書的翻譯,但做到這種水平也實屬不易。
评分“我知道不應當來打攪一個陌生人。可是你很幸運。一個單身漢,一個到老都不曾對愛感到過絕望的人……”福剋納寫瞭那麼多的苦熬,卻是這一句最打動我(ಥ_ಥ) 相當精彩的一部小說,翻譯也很優秀,期待與《八月之光》的第二次相遇。
评分“我知道不應當來打攪一個陌生人。可是你很幸運。一個單身漢,一個到老都不曾對愛感到過絕望的人……”福剋納寫瞭那麼多的苦熬,卻是這一句最打動我(ಥ_ಥ) 相當精彩的一部小說,翻譯也很優秀,期待與《八月之光》的第二次相遇。
评分我還以為有很多意識流片段呢。。沒有意識流的福剋納,依舊晦澀難懂。多角度敘述、時空交錯其實不難懂,畢竟有很多提示,而難理解的是各種描寫片段,極為混沌深沉,暗示性極強,有很多象徵意味在裏麵。我讀書不多,對美國文化也不甚瞭解,隻能說這本書大意是懂瞭,更深層次的內涵還有待以後再讀。不過,我倒不是很欣賞這本書的翻譯,但做到這種水平也實屬不易。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有