The Unraveling 在线电子书 图书标签: 政治 伊拉克 小说 纪实 政治学
发表于2024-12-26
The Unraveling 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
这篇译作是我看过最糟糕得了 翻译学这项工作从不弱于任何一项高雅的文学创作,它往往是在原作的基础上进行再创作 再修饰。上等的著作使人叹为观止但优秀的译作更使人拍案叫绝 作者在伊拉克的任职经历丰富多样但她却将此描写的形如流水账一般 就算是奇幻版的经历也会被这样的叙述方式黯然失色 这也更让即将接触翻译学的我坚信 外语翻译对译者有着甚为严格的要求,不仅需要对外语了如指掌而且对母语文学也要有很深的造诣,唯有这样方可融会贯通,准确传达原意 就不会像这篇译作使原著显得枯枝烂糟!
评分不错
评分这篇译作是我看过最糟糕得了 翻译学这项工作从不弱于任何一项高雅的文学创作,它往往是在原作的基础上进行再创作 再修饰。上等的著作使人叹为观止但优秀的译作更使人拍案叫绝 作者在伊拉克的任职经历丰富多样但她却将此描写的形如流水账一般 就算是奇幻版的经历也会被这样的叙述方式黯然失色 这也更让即将接触翻译学的我坚信 外语翻译对译者有着甚为严格的要求,不仅需要对外语了如指掌而且对母语文学也要有很深的造诣,唯有这样方可融会贯通,准确传达原意 就不会像这篇译作使原著显得枯枝烂糟!
评分这篇译作是我看过最糟糕得了 翻译学这项工作从不弱于任何一项高雅的文学创作,它往往是在原作的基础上进行再创作 再修饰。上等的著作使人叹为观止但优秀的译作更使人拍案叫绝 作者在伊拉克的任职经历丰富多样但她却将此描写的形如流水账一般 就算是奇幻版的经历也会被这样的叙述方式黯然失色 这也更让即将接触翻译学的我坚信 外语翻译对译者有着甚为严格的要求,不仅需要对外语了如指掌而且对母语文学也要有很深的造诣,唯有这样方可融会贯通,准确传达原意 就不会像这篇译作使原著显得枯枝烂糟!
评分这篇译作是我看过最糟糕得了 翻译学这项工作从不弱于任何一项高雅的文学创作,它往往是在原作的基础上进行再创作 再修饰。上等的著作使人叹为观止但优秀的译作更使人拍案叫绝 作者在伊拉克的任职经历丰富多样但她却将此描写的形如流水账一般 就算是奇幻版的经历也会被这样的叙述方式黯然失色 这也更让即将接触翻译学的我坚信 外语翻译对译者有着甚为严格的要求,不仅需要对外语了如指掌而且对母语文学也要有很深的造诣,唯有这样方可融会贯通,准确传达原意 就不会像这篇译作使原著显得枯枝烂糟!
艾玛·思盖(Emma Sky),曾代表美国与英国政府在伊拉克、阿富汗及耶路撒冷担任高级官员,其所涉及的领域包括发展、国防、外交等,其间,曾在2007至2010年担任美国驻伊高指挥官雷·奥迪耶诺(Ray Odierno)的政治顾问。凭借在伊拉克的杰出工作,思盖于2008年获得了大英帝国官员勋章(Officer of the Order of the British Empire)。
评分
评分
评分
评分
The Unraveling 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024