为六弦琴而作·影子的颂歌 在线电子书 图书标签: 博尔赫斯 诗歌 阿根廷 拉美文学 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 诗 外国文学 阿根廷文学
发表于2024-11-22
为六弦琴而作·影子的颂歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
《为六弦琴而作》是俗到真的歌谣集,《影子的颂歌》是雅得假的著名比喻的排列组合。“我们是自己的记忆,/是那个形式易变的虚幻的博物馆,/是那堆破碎的镜子。”——《剑桥》“我在遗忘中,在偶然的愿望中拥有。”——《阿塞韦多》
评分《为六弦琴而作》是俗到真的歌谣集,《影子的颂歌》是雅得假的著名比喻的排列组合。“我们是自己的记忆,/是那个形式易变的虚幻的博物馆,/是那堆破碎的镜子。”——《剑桥》“我在遗忘中,在偶然的愿望中拥有。”——《阿塞韦多》
评分《六弦琴而作》部分翻译成了数来宝……
评分除了十号线我不知道上海还找不找得到第二条在晚高峰还能坐下来认真读诗的地铁线路,整个车厢拥挤不堪,但几乎没有任何噪音,乘客交谈都压低了说话,真是幸运……前半本最喜欢的是《关于阿伯诺斯的歌谣》,句子有一种可以配上民谣、摇滚甚至rap的韵律感:“锋刃扎进了他的胸膛/脸上未露丝毫恐慌/阿伯诺斯默默死了/就好似满不在乎一样”。后半本应该是王永年译的?喜欢《呼唤乔伊斯》,有种古早的美:“我们没有见到你迷宫中央/牛头人身怪或玫瑰花。”一本冷门的博尔赫斯,应该是好几年前凑单买的,翻译不错
评分遗忘是记忆的一种形式。今天过得那么慢,昨日又那么短。林之木的翻译有点不能忍,通篇都是打油诗的调调。除了博尔赫斯作品里常见的镜子、迷宫和剑之外,增添了两个新的主题:老年和伦理观。如果有统计,马丁·菲耶罗和高乔人也一定是博尔赫斯提到最多的两个名词,高乔人——他们学会了星辰的道路,空气和飞鸟的习惯,南方云彩和月晕的预兆。他们受穷受苦,但洁白无瑕,得到款待就会受宠若惊。他们糊里糊涂地杀人或者死去。他们一生仿佛在梦中度过,不知道自己是何人何物。也许我们的命运和他们的相同。
豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺•德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
评分
评分
评分
评分
为六弦琴而作·影子的颂歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024