忽值山河改 在线电子书 图书标签: 沦陷区 知识分子 陈言 文学研究 抗战 抗战史 满洲国文学 中國近現代
发表于2024-11-07
忽值山河改 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
还是无法完全客观理解为什么会心怀感激的翻译白兰之歌但又刻意弱化或删减敏感部分..
评分作者的研究主题其实和傅葆石、卜正民非常相似,关注战时不同沦陷区内与殖民政权合作的文人或基层人员,摒弃对历史人物进行的简单二元式评价,发掘合作者言行的矛盾性和暧昧性。本书作者和研究对象之一的梅娘有长达数十年的私人交往,但在行文中能够感到作为研究者本身的客观立场。作为读者来说,我始终没有把梅娘或柳龙光这类人看作是汉奸,出于各方面的考虑,一个人在非正常社会中表现出行为的不一致这一现象本身是正常的,在疫情蔓延的当下,很多公众人物的表现不是和沦陷区的合作者呈现出高度相似的一致性吗
评分对梅娘、柳龙光、袁犀的解读比较具体,从殖民史的视角观察沦陷区文人,所谓“文化中间人”的提法不知是否受到了瓦格纳的启发?比较遗憾的是一些伪满洲国的重要作家比如爵青、山丁、古丁则被忽略了,还有就是对文学文本的解读不太多。总体而言史料文献非常丰富,值得一看。
评分这本书的核心人物是梅娘,当然还有她的丈夫柳龙光,以他们为代表的“异质文化中间人”以往总是很容易就被过于粗暴地定了性。然而“纠缠”于他们身心的种种暧昧的变数才是更接近历史真实的。作者勇于承担如此艰难的课题,看上去今后做“沦陷区”文学和文人研究很难绕开她的初步成果了。
评分#小刘忍不住必须安利的书 忽值山河改,十多年的沦陷区里文人、实业家和官员的纠结,摇摆,身份认同的模糊错位,甚至往后余生都在这种游移中迷茫。看着书名很大,其实主要写了和张爱玲并称“南张北梅”的梅娘生平(其实我之前完全不知道这位作家),一人为切口,看过去沦陷区人间百态。 也许二元对立看事物确实太简单,就像殖民主义本身对殖民地的双重作用,投射到每一个个体上,应该最多的还是身份认同的纠结,民族感情、国家认同和私人情谊的混杂吧。 以及,伪满洲国的故事,远比我想象的精彩。
陈言,本名陈玲玲,江苏宿迁人。文学博士,北京社会科学院文化研究所副研究员。研究领域主要是殖民地文学、战争时期中日文学关系(1931-1945)、冲绳问题,兼及翻译的理论与实践。著有《20世纪中国文学翻译之争》(合著),南昌:江西百花洲文艺出版社2006;译有《冲绳札记》,台北:联经出版事业公司2009、北京三联书店2010,《京都流年:日本的美意识与历史风景》,北京大学出版社2014,《记录•冲绳“集体自杀”审判》(主持翻译),上海译文出版社2016。发表学术论文若干篇。
本书以1931至1945年间日本的侵华战争导致中日两国之间的文化强行接触为背景,围绕日本占领区内梅娘、柳龙光、袁犀等异文化中间人的行止与文本叙事模式,来揭示知识人在忠/奸、友/敌之间交叉穿梭而繁复多变的民族认同,质疑历来的将政治压制与抵抗模式对应并列的叙述模式;考察在没有预测到1945年是日本占领最后期限的环境中,中日双方知识人的活动所呈现出来的互动与纠结,来揭示战时两国文化的“交流”实态,着力辨析殖民现代性的复杂结构关系与特征,并借此寻找主体建构的可能性。本书主要从翻译、民族志和见证文学这三种类型来探讨见证叙事作为思想遗产的意义和价值功能,以拓延沦陷区文学研究的向度与张力。
评分
评分
评分
评分
忽值山河改 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024