翻译美学教程

翻译美学教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘宓庆,生于1939年,祖籍湖南新宁。中国当代知名的翻译理论家,创建了翻译理论体系的基本框架,后期的功能理论观以维特根斯坦的语言哲学为导向,在国际学术界备受重视。刘氏长期从事翻译实务与理论研究,曾在内地、台湾、香港多所大学执教,在国内及欧美多所国际机构从事翻译实务。主要论著有《新编当代翻译理论》《翻译美学导论》《文化翻译论纲》《翻译与语言哲学》等14本,其中大部分已收入《刘宓庆翻译论著全集》,由中译出版社(原中国对外翻译出版公司)出版。

章艳,上海外国语大学教授,硕士生导师。翻译学博士,研究方向为翻译的美学视角和文化视角,发表相关论文和专著(及合著)20余篇(部)。长期从事社会科学著作和文学作品的汉译工作,正式出版的译著逾200万字,其中《娱乐至死》获2005年首届华语图书传媒大奖(社科类图书奖)。

出版者:中译出版社
作者:刘宓庆
出品人:
页数:440
译者:
出版时间:2016-3
价格:55.00元
装帧:平装
isbn号码:9787500145868
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 语言 
  • *北京·中译出版社* 
  • 翻译美学 
  • 翻译研究 
  • 翻译理论 
  • 美学 
  • 核心模式 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书系“中译翻译文库·高等院校翻译专业教材”之一,是一部翻译美学教程,同时又是一部系统的翻译美学研究课题集,其中的课题分布反映了翻译美学这门学科的基本结构框架。本书是一部理论教程,同时又具有较高的实务操作性,做到了有虚有实,是翻译学一本难得的好书。本书作者力求对翻译学的“归属”作一个全面的本体论剖析和阐释,指出应该让翻译学回归美学,这也是翻译学界非常关心的大课题。本书适用于外语本科高年级、外语硕士及博士研究生教学与研读,也同样适用于有翻译实践基础的专业人士择需或择题自学、撰写研究论文等。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对我大三的学期论文挺有用的

评分

对我大三的学期论文挺有用的

评分

对我大三的学期论文挺有用的

评分

对我大三的学期论文挺有用的

评分

对我大三的学期论文挺有用的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有