当今世界极具影响力的文学与文化批评家之一。出生于耶路撒冷,在英国占领期间就读于埃及开罗的西方学校,接受英式和美式教育,20世纪50年代赴美就学,获哈佛大学博士学位,1963年起任教于哥伦比亚大学,讲授英国文学与比较文学。代表作有:《开始:意图与方法》《世界·文本·批评家》《东方学》《文化与帝国主义》《知识分子论》《巴勒斯坦问题》等。萨义德还是有名的乐评家、歌剧学者、钢琴家,并以知识分子的身份积极参与巴勒斯坦的政治运动,为巴勒斯坦在西方世界最雄辩的代言人。
这是萨伊德继《东方学》之后最重要同时也是最复杂的著作,有人用拉什迪的小说来做比喻,说假如《东方学》是萨伊德的《午夜的孩子》,那么《文化与帝国主义》就是他的《撒旦的诗篇》。与《东方学》基本上不处理文学文本形成鲜明对比的是,《文化与帝国主义》的问题意识建立在这样一个更深入的追问上的:“小说写作和抒情诗……是怎样参与东方主义中的普遍存在的帝国主义世界观的构造的?”由此生发的对“小说与帝国”关系的讨论,不仅像伊恩·马丁在《小说的兴起》那样把现代小说的兴起和现代资本主义相联系,重构了“现代欧洲小说诞生”的帝国主义扩张的语境,而且极富争议地把他对西方文化与帝国主义共谋关系的分析扩展到小说的形式和风格层面,认为欧洲小说在其发生学的意义上汇集了两种的质素:一方面是构成小说的权威的叙述样式,另一方面则是倾向于帝国主义的复杂的思想构造。也许我们未必完全接受萨伊德的观点,但他据此观点对简·奥斯丁、狄更斯、康拉德、叶芝和加缪等一系列经典作品的读解和分析,却不能不让人叹为观止。
相比《东方学》,这本书我看得更仔细,也更喜欢。前面是文本解读,提及的小说,除了《印度之行》和《黑暗的心》因老师多次推荐的缘故看了,其它的,甚至奥斯汀的那本都没有看过,因而看他对小说的解读时,多多少少是有影响的,但他解读十分细致,甚至有时会觉得啰嗦~最后一章关...
评分首先我想表明,我看的这本中文译本翻译非常糟糕,可能原因一是译者太过注重原文句法结构而忽略中文行文习惯,二是萨义德本人是个文学批评家,原文本来就艰深难懂;其次,萨义德在文中提到的众多小说,我读过的不多,所以也不能完全掌握他在提到某小说或某作者时的用意及他的分...
评分萨义德的《文化与帝国主义》是其后殖民主义理论概述的著作之一,他的“小说——帝国”的论述揭示了传统殖民主义新模式和新形式,而这种新的形式被称之为“文化霸权”,即文化批判学派葛兰西所说的统治阶级借助知识分子和文化机构统治市民社会,使自己的伦理政治及文化价值成为...
评分全书的结语,原文是: It is more rewarding - and more difficult - to think concretely and sympathetically, contrapuntally, about others than only about "us". But this also means not trying to rule others, not trying to classify them or put them in hierarchi...
评分翻译的老师大概不是主攻文学的,很多术语读上去怪怪的。 BF选过李老师的课,说这老师很有水平的。 不知道是不是专业方向有别,所以影响了翻译质量?
以文学作品为研究文本,从权力话语系统阐述反殖民主义的合理性。”叙述本身是力量的表现,而它的美德是西方在全球的角色相关联。” 萨义德自我证实的同时,也进入过于一元化的论述。但不论从哪种角度切入的后现代主义,似乎都朝着自由和平等理念的表达殊途同归:“今天没有一个人是单纯的,印度人、妇女、穆斯林或美国人之类的标签只是一个起点……更充满同情、更具体、更相对地考虑他人,要比考虑自己更为有益,更困难。但这也同时意味着不去企图统治他人,不去把别人分类,分高下。”
评分與東方學相較,差些,文本分析依然強大,但也無聊,尤其是,結論太明確,而分析並未溢出結論,有種知道妳要說什麼的感覺,而那個什麼雖然重要,卻也沒什麼愉悅感。且,文化助力帝國主義,還是文化中有帝國主義,似乎更偏向後者,而原本是要談前者,但論證似不夠。在方法論上,偶有平實或抒情之論,但說教氣也時有出現,感覺不算舒服。
评分以文学作品为研究文本,从权力话语系统阐述反殖民主义的合理性。”叙述本身是力量的表现,而它的美德是西方在全球的角色相关联。” 萨义德自我证实的同时,也进入过于一元化的论述。但不论从哪种角度切入的后现代主义,似乎都朝着自由和平等理念的表达殊途同归:“今天没有一个人是单纯的,印度人、妇女、穆斯林或美国人之类的标签只是一个起点……更充满同情、更具体、更相对地考虑他人,要比考虑自己更为有益,更困难。但这也同时意味着不去企图统治他人,不去把别人分类,分高下。”
评分萨义德以另一个更为不同的,更具批判精神的方式去解读那些被欧洲社会奉为经典的诸多作品背后,打着深深的殖民主义思想和理所当然优越感的意识形态。令人担忧的是,殖民的本质和其给殖民国家所带来的痛苦却很少有人去质疑,苦痛和抵抗被西方世界用高雅和权威所掩盖。是理所当然忽略了还是完全没有被解读出来?如此更应验了作者的观点,比读什么更重要的是如何去读。另外有一个问题也很值得深思,什么样的民族主义才是积极的?于我国而言,目测现存的两个极端即粉红蛆和跪舔狗。真正健康的民族主义是具有批判和自省精神的,而如今多数充斥网络论战中的观点及公众号文章都不具备上述精神。避免成为粉红蛆和跪舔狗,恐怕需要承认一个前提,那就是各地区,各民族之间的历史、文化都是相互借,相互重叠的。另外并不觉得翻译差。
评分在萨义德看来,文学作品与各种外部手段(经济、政治等)合谋一同实现了帝国进行对外殖民的目的。说是具体的文学批评实际更像文化研究,举的例子都是很知名的作家作品,《曼斯菲尔德庄园》《黑暗的心》《撒旦诗篇》……读下来觉得有点儿冗长,不断的自我证明。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有