银儿与我

银儿与我 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

胡安·拉蒙·希梅内斯(1881-1958)

.

著名诗人、散文家,20世纪西班牙抒情诗创始人。1956年获诺贝尔文学奖,被称为“诗人中的诗人”。他的文字温暖诗意,洋溢着爱与真情。抒情散文《银儿与我》不仅在二十几个西班牙语国家中享有盛名,而且被译成多种文字,在世界各地广为传播。

代表作有《银儿与我》《悲哀的咏叹调》《一个新婚诗人的日记》《永恒》等。

.

译者:张伟劼

.

任教于南京大学西班牙语系,拥有丰富的西班牙语翻译经验。著有《帝国的遗产》和《吉他琴的呜咽:西语文学地图》,译有《我相信》《墨西哥的五个太阳》《燃烧的原野》《镜子:照出你看不见的世界史》《西班牙不是个神话》等。

出版者:雅众文化 / 陕西师范大学出版总社
作者:[西] 胡安·拉蒙·希梅内斯
出品人:
页数:232
译者:张伟劼
出版时间:2017-1
价格:38.00
装帧:精装
isbn号码:9787561387931
丛书系列:
图书标签:
  • 外国文学 
  • 胡安·拉蒙·希梅内斯 
  • 西班牙 
  • 西班牙文学 
  • 散文 
  • 好书,值得一读 
  • 我想读这本书 
  • 想读 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《银儿与我》是西班牙诺贝尔文学奖得主希梅内斯的代表作品之一

.

与《小王子》《夏洛的网》并称20世纪三大心灵读本

.

本书由著名翻译家张伟劼先生首次由原著西班牙语译介

·····································································

《银儿与我》是希梅内斯最重要的作品之一。全书由138篇精美的短篇散文构成,作者带着心爱的小毛驴银儿走过市井的喧嚣,对它倾诉衷肠,甚至引为知己。诗人细腻的描绘饱含温柔,其笔下生动真实的乡野生活,对底层民众的怜悯和同情,以及与小毛驴纯美温馨的互动嬉戏,都足以令人动容。

希梅内斯是西班牙抒情诗的开创者,他笔下的故乡——迷人优雅的莫戈尔正如一曲安达卢西亚的田园牧歌,一幅西班牙南方的风情画,自然清新而意蕴深厚。诗人的文字如金子般灿烂,在抒情之中蕴含极深的思索与遐想。

······································································

媒体评论

.

希梅内斯是著名的现代诗人,但他最受一般读者欢迎的,却是这本羽量级的绝妙小品《银儿与我》。

——余光中

这是一本叫人一读首篇就会哭的书。

——三毛

希梅内斯的西班牙文抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范。

——诺贝尔文学奖授奖辞

具体描述

读后感

评分

2006年夏,我在南方,有一天偶然淘到一本几乎崭新明亮的红色精装书,书名《悲哀的咏叹调》,作者西班牙希梅内斯 ,里面收有一部散文集《普拉特罗和我》,那些天,我在小东江西窗下随意翻看吟咏,心里慢慢滋生一股温暖和喜悦。真好,我说,有一天我看完一页,禁不住跳着跑出去,...  

评分

1916年,诗人胡安•拉蒙•希梅内斯重回西班牙的摩格尔小镇,以一篇《给在泥土里的小银》为十年前开始动笔的《小银和我》画上了句号。从此,这部篇幅不长、文辞优美的作品被认为是诗人一生极为重要的著作之一,被打上出色的儿童文学、抒情的散文诗集以及深情的回忆录等标签...

评分

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里,耶稣就打发两个门徒,对他们说,你们往对面村子去,一进去,就必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,把它解开牵来。若有人对你们说,为什么作这事?你们就说,主需要它,他必立刻把它送回这里。他们去了,...  

评分

其实我看的不是这个版本,我看的是两个台湾人译的那个。译的文邹,大家不喜欢。 这本是一个西班牙的汉学家译的。哪里找也找不到。 希梅内斯哪一年得的诺贝尔我不知道,除了他,我知道的西班牙文学只有塞万提斯。 《小银和我》这样干净和忧伤,没有哪个童话,描写了...  

评分

有一类书不是不好,也许它非常好,但只适合在某些情境、某些心情中读,比如这本。要找到那样适合的心境来读这本书也是非常难的,专注、沉静,你的思维至少能跟得上作者丰富想象力以及他们所依托的变换的新奇的文字和渲染的情绪。对于形容词众多,情绪营造高于事件描述的小品,...  

用户评价

评分

宠物的不幸是生而为容器。

评分

受梁文道推荐和业界好评来读的,但未知是本身太平淡原因还是翻译的问题,读来拗口又无味。

评分

听了几章实在没有代入感

评分

【2018-016e】“银儿个小,毛茸茸,光溜溜。它柔软模样,说来仿佛棉花一朵。整个儿,没有一根骨头。唯有它双眸剔透,硬如宝石。那又像两只黑色甲虫,爬上水晶光亮。”很久没有读到如此优美的诗歌译文,小驴儿,银儿银儿,唇齿生香。

评分

不是很能读懂。非常绚烂的一本书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有