現代科學的起源 在線電子書 圖書標籤: 科學史 思想史 張蔔天 科技史 科學哲學與科學史 科學 曆史 科普
發表於2024-12-22
現代科學的起源 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
巴特菲爾德認為,現代科學發明及人固然偉大,但明珠是在王冠之上的,源於大量古人和同時代人的思考、研究和討論,也是演化生成的。與16、17世紀相聯係的“科學革命”,使基督教興起以來的一切事物相形見絀,使文藝復興和宗教改革降格為一些插麯,降格為僅僅是基督教世界體係內部的一些移位。
評分整本書過度簡潔。第12章,進步。很不錯,加一星。
評分還是有些驚喜,本以為不會是多麼齣彩的科學史著作。但還是有不少論述非常準確,簡明扼要,例如對哥白尼的保守性的論述。有些好奇庫恩是否熟悉巴特菲爾德的作品,本書強調的“科學革命首先不在於發現瞭新的證據,而在於轉換視角”與庫恩所說的“範式轉換”有一定的相似之處,不過這裏的觀點也是本書的缺點之一——科學革命並不是“以全新的方式重新看待已有的事實”,實際上,在科學革命的過程中,“已有的事實”已然被重構瞭。
評分像自傳體的文風,整篇就是科學史的流水賬,不推薦
評分好,然而有些審美疲勞。
赫伯特·巴特菲爾德,英國著名曆史學傢,基督教思想傢,劍橋大學現代史欽定講座教授,20世紀“劍橋學派”的代錶人物。主要著作有《曆史的輝格解釋》《基督教與曆史》《現代科學的起源》等。
張蔔天,1979年生,中國科技大學物理學學士,北京大學科技哲學博士,現為中國科學院大學哲學係副教授。研究方嚮為西方中世紀和近代早期科學思想史。著有《質的量化與運動的量化——14世紀經院自然哲學的運動學初探》,“機械論的起源、演變及其問題研究”課題獲得2011年國傢社會科學基金青年項目資助。主編“科學源流譯叢”“科學史譯叢”。主要譯有《大問題——簡明哲學導論》《韋洛剋拉丁語教程》《世界圖景的機械化》《現代性的神學起源》《科學革命的編史學研究》等30餘部著作。
本書係“科學文化譯叢”之一,是科學思想史上的一部經典著作,它第一次在曆史研究中把“科學革命”一詞用作核心概念,從而使這個名稱廣泛流行起來。本書論述瞭14世紀到19世紀的科學思想史,以中世紀晚期的衝力理論為開端,闡述瞭現代科學的興起,描述瞭哥白尼、伽利略和培根等思想傢在突破亞裏士多德物理學方麵作齣的艱苦努力,並追溯瞭哈維、牛頓、玻意耳等科學傢對其時代思維方式的影響。
我对着原著看了两章,书中有些翻译真是不忍卒读,许多英文成语译者估计没翻过词典,直接按照字面意思来翻译,然后结果就可想而知了。建议大家还是不要看这本书,即使看了我估计也不知道作者在说什么东西,直接看原著更好理解。
評分我对着原著看了两章,书中有些翻译真是不忍卒读,许多英文成语译者估计没翻过词典,直接按照字面意思来翻译,然后结果就可想而知了。建议大家还是不要看这本书,即使看了我估计也不知道作者在说什么东西,直接看原著更好理解。
評分我对着原著看了两章,书中有些翻译真是不忍卒读,许多英文成语译者估计没翻过词典,直接按照字面意思来翻译,然后结果就可想而知了。建议大家还是不要看这本书,即使看了我估计也不知道作者在说什么东西,直接看原著更好理解。
評分我对着原著看了两章,书中有些翻译真是不忍卒读,许多英文成语译者估计没翻过词典,直接按照字面意思来翻译,然后结果就可想而知了。建议大家还是不要看这本书,即使看了我估计也不知道作者在说什么东西,直接看原著更好理解。
評分我对着原著看了两章,书中有些翻译真是不忍卒读,许多英文成语译者估计没翻过词典,直接按照字面意思来翻译,然后结果就可想而知了。建议大家还是不要看这本书,即使看了我估计也不知道作者在说什么东西,直接看原著更好理解。
現代科學的起源 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024