赵长征,湖南省湘潭市人,生于1973年6月。1995年毕业于湖南师范大学中文系,获学士学位。同年考入北京大学中文系,攻读中国古代文学专业的硕士、博士,2001年获得博士学位。现为北京大学对外汉语教育学院副教授。
诗集传废除毛序,只从诗经文本入手,探求诗篇本意,这是诗经学方法论上的一大进步。朱熹反对汉学那种烦琐注疏的学风,力求简明扼要,所以此书也并不因为“集传”的体例而庞杂枝蔓。“传”,是“传述”的意思,指注疏家们“阐释经义的文字”。所谓“集传”,与“集注”一样,意思是汇集各家注解,加以鉴别,择善而从,并间下己意。朱熹既杂取毛、郑,也间采齐、鲁、韩三家,还吸取了不少当代学者的解说。其中有些学者,与朱熹解读诗经的思路很不一样,如吕祖谦,是尊毛序的,朱熹仍然引用了他的很多见解。这样,屏除了门户之见,就使得诗集传能够兼收并蓄,博采众长。对于没有把握的问题,朱熹宁肯说“未详”,也决不强解,表现了踏实严谨的学术态度。
朱熹对诗经的风、雅、颂、赋、比、兴六义,作了新的解释。他说“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也”,“若夫雅、颂之篇,则皆成周之世,朝廷郊庙乐歌之词……其作者往往圣人之徒”,“至于雅之变者,亦皆一时贤人君子,闵时病俗之所为”(诗集传序)。主张从音乐和创作群体方面来划分“风”“雅”“颂”。对于“赋”“比”“兴”,他归纳为“赋者,敷陈其事而直言之者也”(葛覃注),“比者,以彼物比此物也”(螽斯注),“兴者,先言他物以引起所咏之词也”(关雎注)。
所谓的白话译解与旧式传疏的形式好像并非区分好坏注本的特征,也不是易懂与否的关键。重要的仍在于涵咏二字,人同此心的平实可保证一种注本的读者总能觉到妙言解颐,面目可人——我最近觉得书确是有面目的——艰深词句的训诂也不再是最重要的,而在于涵咏所带来的整个注本的不...
评分所谓的白话译解与旧式传疏的形式好像并非区分好坏注本的特征,也不是易懂与否的关键。重要的仍在于涵咏二字,人同此心的平实可保证一种注本的读者总能觉到妙言解颐,面目可人——我最近觉得书确是有面目的——艰深词句的训诂也不再是最重要的,而在于涵咏所带来的整个注本的不...
评分为简体横排。 朱熹《诗集传序》的署名竟然是“新安朱嘉序” 一代鸿儒的名字,说改就改了。真是朱子改大学,校者改朱熹。点校者不是清儒派来的“奸细”,就是阳明先生派的“卧底”。 但是想来,点者师从徐复,也算是黄季刚先生的再传弟子。如此改字肯定有所由来,在下不才,还...
评分我们读《诗经》的时候经常要面对众说纷纭的解读,比如毛诗、三家诗、朱子诗集传等等,很多人会执着于某个解读的对错。 孔子说:“诗无达诂”。我想《诗经》诗篇的意义,首先取决于读者,乃至于读者身处的这个时代。所以无论毛公、三家诗传人、朱子,作为儒者,他们在解读《诗...
评分算是读过。只不知凡节引处施以“略”字是个什么神操作?
评分简略是本书以及《四书章句集注》最大的优点。
评分朱子想打破毛序,可有些见解未必就能高于汉人。
评分當筆記本用了。詩序辨說很不方便,看起來。
评分简略是本书以及《四书章句集注》最大的优点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有