傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊)

簡體網頁||繁體網頁
(法)羅曼·羅蘭 作者
北京日報齣版社
傅雷 譯者
2017-3 出版日期
1336 頁數
198.00元 價格
平裝
叢書系列
9787547723883 圖書編碼

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 圖書標籤: 羅曼羅蘭  小說  傅雷譯  經典  外國文學  約翰·剋利斯朵夫(全4冊)  名著  傅雷   


喜歡 傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 的讀者還喜歡




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-02-13

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 用戶評價

評分

在人生所有過不去的日子,從剋裏斯朵夫獲得力量。

評分

又是一本好怕自己讀不完係列……

評分

北京日報版有兩個大問題: 一是她他不分、都是他,當一個句子兩個甚至三個他時,讓你搞不清這個他是誰,那個他又是誰;而且傅雷先生的譯文裏一個句子兩個、三個他的情況相當多 。二是名人的譯名的問題嚴重:莫紮特居然譯為莫紮爾德、門德爾鬆譯為孟特爾仲、舒曼譯為舒芒、韋伯譯為韋勃、李斯特譯為列茲、舒伯特譯為修倍兒脫、巴赫譯為罷哈、亨德爾譯為亨特爾、瓦格納譯為華葛耐、海頓譯為罕頓,隻有貝多芬是一樣的。 真不知從哪裏找的這麼早的譯本,真是糟蹋傅雷、誤盡後學啊。

評分

北京日報齣版社雖然比不上人民文學等大社,但這套書齣的還是很有水準的,設計的很精心,就是價格貴瞭點。

評分

北京日報版有兩個大問題: 一是她他不分、都是他,當一個句子兩個甚至三個他時,讓你搞不清這個他是誰,那個他又是誰;而且傅雷先生的譯文裏一個句子兩個、三個他的情況相當多 。二是名人的譯名的問題嚴重:莫紮特居然譯為莫紮爾德、門德爾鬆譯為孟特爾仲、舒曼譯為舒芒、韋伯譯為韋勃、李斯特譯為列茲、舒伯特譯為修倍兒脫、巴赫譯為罷哈、亨德爾譯為亨特爾、瓦格納譯為華葛耐、海頓譯為罕頓,隻有貝多芬是一樣的。 真不知從哪裏找的這麼早的譯本,真是糟蹋傅雷、誤盡後學啊。

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 著者簡介

羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),法國著名思想傢、文學傢,被譽為“歐洲的良心”。齣生於法國中部剋拉姆西小鎮。在獲得羅馬法國文學院藝術博士學位後,他迴到母校巴黎高等師範學校,講授音樂史,同時開始文藝創作。

羅曼·羅蘭早期的創作以劇本為主,但因題材廣泛涉及政治而無法發錶,他也因此而離婚。從1903年開始,羅曼·羅蘭連續創作瞭英雄三部麯:《貝多芬傳》(1903年)、《彌蓋朗琪羅傳》(1906年)、《托爾斯泰傳》(1911年),閤稱《名人傳》;從1890年開始,羅曼·羅蘭窮二十年之功,創作瞭被譽為“20世紀最偉大的小說”的巨著——《約翰·剋利斯朵夫》。1913年,他獲得法蘭西學院最高文學奬;1915年,獲得諾貝爾文學奬。

傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,上海人。法語翻譯界泰鬥、文藝評論傢。

傅雷於1928年到法國巴黎大學留學,除主修文藝理論外,常到博物館、藝術館揣摩藝術大師們的不朽名作。1929年夏,完成第一篇譯作《聖揚喬而夫的傳說》。1931年迴國任職於上海美術專科學校,任校辦公室主任,兼教美術史及法文。1933年9月母親病故,他辭去教職,專心翻譯。自此日積月纍,譯作等身,成為一代法語翻譯巨擘。1966年9月,由於受到誣陷和迫害,傅雷與夫人自殺離世。

傅雷一生譯著宏富,他的譯文被譽為“傅雷體華文語言”。他500多萬字的譯作均為精品,把中文翻譯法語作品的整體水平提高到一個新的高度,每個字都經得起推敲。他傾力譯介巴爾紮剋的作品,為後人譽為“沒有他,就沒有巴爾紮剋在中國”。他所翻譯的《約翰·剋利斯朵夫》至今仍是公認的首選譯本。


傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 著者簡介


傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 圖書描述

《約翰·剋利斯朵夫》共分十捲,講述瞭主人公約翰·剋利斯朵夫在充滿庸俗、傾軋的社會裏的奮鬥曆程。從兒時音樂纔能的覺醒,到青年時代對權貴的衊視和反抗,再到成年後在事業上的追求和成功,最後趨於清明高遠之境,透齣另一世界的黎明的曙光。

全書最初於巴黎《半月刊》上發錶,以後又齣瞭十捲本的單行本,又閤成三冊本與五冊本的兩種版本。1921年羅曼·羅蘭以藝術的、內在的因素為先後,以氣氛與調性來做結閤作品的原則,將整個作品改分為四冊,相當於交響樂的四個樂章。此四冊本的版本,作者稱之為定本(édition définitive)。

傅雷翻譯所用的底本即是四冊定本。初譯本於1937年由上海商務印書館齣版,此後譯者認為初譯“風格未盡渾成”,決定重譯全書。重譯本於1952年由平明齣版社齣版。本書即以此重譯本為底本,依據此後各年代版本精校而成。

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 讀後感

評分

从10月5日在西宁到北京的火车上翻开第一册第1页,到刚才依依不舍的读完最后一页,差不多两个月的时间,完成了四册的《约翰·克利斯朵夫》。 《约翰·克利斯朵夫》是罗曼·罗兰献给“全世界正在战斗的人们”的一本书。伴随着约翰·克利斯朵夫壮烈的一生,从最初生的好奇、少年的...  

評分

读大一的时候在图书馆选择了这本书,当时是二卷本。应该也不是这版本,豆瓣上似乎找不到。 第一个学期读完了第一卷,第二学期读完第二卷。 感觉似乎大学的第一年的精神生活就是用这本书撑起来的。 那时候认真地边读边做笔记。 然后做完笔记之后认真地一个字个字地打在自己的博...  

評分

《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》 傅雷先生翻譯法國作家羅曼.羅蘭的《約翰.克利斯朵夫》,最早,由上海商務印書館出版,1937年第一冊栞印,其第二、第三、第四冊,直到1941年方纔陸續出齊,第一冊卷首冠有「譯者獻詞」,第二冊卷首冠有「譯者弁言」。後来,上海...  

評分

这本书能唤醒一些深埋心底的感觉。我们每个人一生都会失去很多非常鲜活的生命体验,只有一些大作家终身保持敏感,可以模拟和唤醒那些不同年纪的细致幽微的心理体验。 普通人不具备这样的能力,所以好些感受等过了那个年月就没有了。这也是为什么,一些人看到比自己年轻的人沉...  

評分

这本书能唤醒一些深埋心底的感觉。我们每个人一生都会失去很多非常鲜活的生命体验,只有一些大作家终身保持敏感,可以模拟和唤醒那些不同年纪的细致幽微的心理体验。 普通人不具备这样的能力,所以好些感受等过了那个年月就没有了。这也是为什么,一些人看到比自己年轻的人沉...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





傅雷譯 約翰·剋利斯朵夫(全4冊) 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有