安提戈涅的诉求 在线电子书 图书标签: 朱迪斯·巴特勒 女性主义 哲学 美国 女性 索福克勒斯 当代激进思想 2017
发表于2024-11-25
安提戈涅的诉求 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
在我们生活的时代,一个国家中不具备充分公民权的人正变得越来越多,他们作为法律主体的本体地位暂时失效了。他们并没有被灭绝被屠杀,但也没有像合法群体中的生命一样,有认证标准来准许其获得人的资格。
评分服从神律还是人律?神律是自我意志的象征,人律即法律来自语言。俄狄浦斯的女儿和妹妹安提戈涅的选择也是她的本质:她被自身的本质所吸引和粉碎。从这里,她生成了一种新的性别。
评分在结构主义传统中,将亲缘关系剥离出社会关系让反黑格尔学派感到惶恐。对伊利格瑞来说,安提戈涅的反叛动力来自政治秩序之外;安提戈涅虽然代表亲缘关系,其实代表的是一种“血缘”关系驱力。安提戈涅的黑格尔式解读传统虽然在血缘和国家之间确立了重要的联系,但也似乎断定两者是对立的关系。
评分安提戈涅不婚的选择切入酷儿理论。
评分视角有些偏离了悲剧原始的内涵
朱迪斯·巴特勒在《安提戈涅的诉求》中又一次制造了亲缘关系的‘麻烦’,并提出美国21世纪性别研究的伦理学转向。巴特勒通过对黑格尔、拉康、伊利格瑞等思想家语境中《安提戈涅》的创造性解读,从伦理意识、血亲关系和欲望主体三个概念出发,阐明了一种新的性别政治伦理。这本批评论著延续并丰富了关于安提戈涅的批评传统,是批评史上‘复杂且至今仍充满活力’的解读之一。
翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
评分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
评分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
评分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
评分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
安提戈涅的诉求 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024