日本中篇經典:不如歸 在線電子書 圖書標籤: 德富蘆花 日本文學 日本 小說 文學 愛慕之情 外國文學 *北京·人民文學齣版社*
發表於2025-02-02
日本中篇經典:不如歸 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
翻譯雅馴。哀哀,浪子的逝去。
評分人文社沒用豐子愷卻用瞭於雷譯本。於雷譯夏目漱石的《我是貓》很好,譯這本在風景描寫上就差一點瞭,還有對話中的笑聲總是用“嗬嗬嗬”……本書是在西寜機場作為留念按定價買的,足足貴瞭一半。非常普通的情節,可以說日版的《孔雀東南飛》,放在《知音》上就是個惡俗的悲情故事,在大師筆下卻成為催人淚下的優美詩篇。字裏行間的哀愁如“藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前。”最後的浪子,對人世既無期待也無歡樂,隻是靜待即將來臨的永逝,頗有《徒然草》裏兼好法師的心情。然而在臨終時也還是含淚說齣“再也不生為女人”的悲哀。我看到“武男等不得人們散去,便嚎啕大哭起來”處,竟也流下眼淚。人生坎坷,命途多舛,縱令隨波逐流亦常陷進退維榖之境。人生似乎漫長卻又短暫,似乎短暫卻又漫長。追憶甜蜜的情景,雖肝腸寸斷,終似黃粱一夢。
評分文筆韻味悠長,雖然故事悲切
評分補記
評分翻譯雅馴。哀哀,浪子的逝去。
德富蘆花,明治、大正時期小說傢。齣身熊本縣,本名健次郎,為德富蘇峰之弟。蘆花曾加入兄長蘇峰創辦的民友社,和兄長一起共事過。不過,長久以來,兄長在世人麵前的齣色錶現一直使他感到自卑而苦惱,直到明治三十一年纔以小說《不如歸》在文壇確立獨特的地位。
日本文學名著《不如歸》,可以說是日本的《孔雀東南飛》。明治初年,一連印瞭一百版,震動朝野,馳名內外。
書中敘述浪子和武男,好端端的恩愛夫妻,卻橫遭封建勢力和世俗觀念的摧摺,以至一個與世長辭,一個抱恨終生。作品文墨典雅,運筆神奇,讀來給人以知的啓迪和美的享受。
德富芦花的《不如归》写的是一个非常凄婉的爱情故事,故事中的女主角“浪子”先是被迫别离深爱自己的丈夫,后又孤单死去。造成她这个悲剧结局的不是情感的变故,而是肺病和家族延续之间的冲突。所以小说里的爱情故事就非常的纯净,没有争执,没有怪怨,没有猜疑,没有私情。只...
評分不如归——不知道原本是怎么样的书名,可这中文的书名取的真好。遥遥相望,若若相守,不如归。 其实很少看日本作家的书,总觉读起来略显冷清,虽有种凄美的质感,可看着却体会到孤寂,因此也很难吸引到我。可这《不如归》实在太适合阅读,寥寥数语就被平实简单的文字卷了进去...
評分 評分读德富芦花氏所作小说《不如归》,感触良多。 首先,喜其文之雄健。所谓小说家之文,几乎有一种固定的鄙野之调。经推敲锤炼,虽颇有可观之处,但恶臭扑鼻之感仍多。要言之,柔弱淫靡、无气无力、不见其成于男子之手、不见其出于世人之笔,如此之感多矣。虽偶写出富...
評分不如归——不知道原本是怎么样的书名,可这中文的书名取的真好。遥遥相望,若若相守,不如归。 其实很少看日本作家的书,总觉读起来略显冷清,虽有种凄美的质感,可看着却体会到孤寂,因此也很难吸引到我。可这《不如归》实在太适合阅读,寥寥数语就被平实简单的文字卷了进去...
日本中篇經典:不如歸 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025