劉文飛,首都師範大學外國語學院教授,博導,北京斯拉夫研究中心首席專傢,俄羅斯普希金之傢北京分部主任,中國俄羅斯文學研究會會長,中國作傢協會會員,中國翻譯傢協會理事,中國外國文學學會理事,中國俄羅斯東歐中亞學會副會長,享受國務院特殊津貼專傢,國傢社科基金評委,魯迅文學奬評委,《世界文學》《外國文學》《譯林》《俄羅斯文藝》《外文研究》等雜誌編委,美國耶魯大學富布賴特學者,俄羅斯利哈喬夫院士奬、“閱讀俄羅斯”翻譯大奬、“萊濛托夫奬”、俄聯邦友誼勛章獲得者。
本書是著名學者劉文飛從近十餘年來在國內外高校和科研研究機構做的近百場關於俄國文學和文化的學術演講中精心挑選而齣,經整理後結集齣版。本書在修訂時將保持一定的口語“原生態”,以使讀者可能獲得與聽眾相仿的身臨其境感。在國外發錶的演講已經譯成中文。這些演講分作兩個部分,第一部分是關於俄國文學和文化的概論,第二部分是關於作傢或作品的專論。全書內容豐富,兼顧文學、文化、中俄兩國交往史等範疇;時間跨度大:縱嚮從19世紀自普希金始的黃金時代,經過二十世紀初期的白銀時代,直達當今的現代文學;橫嚮包括俄國本土,流亡歐美的俄國文學傢及其在居留地的文學、文化活動。本書作者同時是一位詩人,語言特點是文纔飛揚,清新活潑,可讀性強。
評分
評分
評分
評分
從文化概論和作傢作品兩個角度概要梳理俄國文學,提供瞭較為宏遠的視野和可供渡河的浮橋。歸納瞭俄羅斯性格的三種研究方法:彆爾嘉耶夫東西方說、利哈喬夫南北解構論和列夫·古米廖夫的歐亞論,彌補瞭未找到伊阿諾斯雙頭鷹的遺憾。最後對米爾斯基文學史的翻譯推介真讓人感佩。
评分02.01.20 俄羅斯文學路漫漫其修遠兮 很權威 太權威
评分剛讀完
评分俄羅斯的文學史就是一部本民族的思想史。
评分比起規整考究的文學史來說,演講錄讀來還是比較輕鬆順暢的,劉文飛老師對俄國文學的研究應該是頗有心得瞭!(關於布羅茨基那幾篇讀瞭挺多遍,看完特彆想立刻重讀他...)書裏提到的閱讀俄國文學的小tips還挺有用,知道瞭一些以前不瞭解的內幕,也延伸講述瞭很多其他俄國文學書籍(都想看,慢慢來吧!)總的來說內容豐厚不艱澀,我挺喜歡。期待劉老師未來的譯作~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有