紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


紅狐叢書:語言叢林的遊戲

簡體網頁||繁體網頁
北島 主編 作者
江蘇鳳凰文藝齣版社
活字文化
譯者
2018-1 出版日期
498 頁數
60.00元 價格
套裝十冊
紅狐叢書 叢書系列
9787559413826 圖書編碼

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 圖書標籤: 詩歌  西北歐  北島  紅狐叢書  文集  閤集  西歐詩歌  chez_moi   


喜歡 紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-06-28

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 用戶評價

評分

還不錯

評分

確實感覺水平參差不齊,個人認為英國的幾位詩人普遍比德法的要好。部分寫得太晦澀難懂瞭,不好說。

評分

105.

評分

還不錯

評分

參差不齊。《祖先》一本不錯。

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 著者簡介

北島,本名趙振開,1949年生於北京。現居香港,任教於香港中文大學。北島是中國當代詩歌的最具代錶性的詩人之一。曾在紐約州立大學石溪分校、加州大學伯剋利大學東亞係、加州大學戴維斯分校東亞係任客座教授,在東密西根大學任傑齣客座教授。曾在丹麥奧爾鬍斯大學教書,曾在荷蘭萊頓大學任駐校作傢。多次或諾貝爾文學奬提名。是當代最具國際影響力的漢語詩人之一。


紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 著者簡介


紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 圖書描述

西北歐是舊大陸文明的重要起源地,也是影響世界現代工業革命的發端所在。本輯收錄的十位詩人的作品,展現齣瞭這片亦新亦舊的土地上多元文化發展結齣的豐碩果實。

————————————————————————————

本書收入瞭西北歐十位當代詩人的代錶作,包括詩人西爾剋•朔伊爾曼(德國)、保羅•穆爾頓(英國)、曼娜•埃爾芬(英國)、揚•米歇爾•埃斯比達列(法國)、沃瑟•拜麗耶(瑞典)、約翰•伯爾尼塞(英國)、喬治•澤提斯(英國)、傑閎•格庵(法國)、安雅•烏德勒(德國)、哈裏斯•武拉維亞諾斯(希臘)的詩歌作品。多語種呈現。具有較高的藝術價值。

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 讀後感

評分

祖先第一首,At briars and whins,这句被翻译成“石楠和荆豆”,联系上文,briars虽然有欧石楠的意思,但是翻译成野蔷薇丛更合适一些,欧石楠或者石楠并非全带刺,没有刺用什么撕扯呢? Under the foundations这句翻译成“在喷泉之下”更是错误,喷泉是fountain,foundation是...

評分

祖先第一首,At briars and whins,这句被翻译成“石楠和荆豆”,联系上文,briars虽然有欧石楠的意思,但是翻译成野蔷薇丛更合适一些,欧石楠或者石楠并非全带刺,没有刺用什么撕扯呢? Under the foundations这句翻译成“在喷泉之下”更是错误,喷泉是fountain,foundation是...

評分

祖先第一首,At briars and whins,这句被翻译成“石楠和荆豆”,联系上文,briars虽然有欧石楠的意思,但是翻译成野蔷薇丛更合适一些,欧石楠或者石楠并非全带刺,没有刺用什么撕扯呢? Under the foundations这句翻译成“在喷泉之下”更是错误,喷泉是fountain,foundation是...

評分

祖先第一首,At briars and whins,这句被翻译成“石楠和荆豆”,联系上文,briars虽然有欧石楠的意思,但是翻译成野蔷薇丛更合适一些,欧石楠或者石楠并非全带刺,没有刺用什么撕扯呢? Under the foundations这句翻译成“在喷泉之下”更是错误,喷泉是fountain,foundation是...

評分

祖先第一首,At briars and whins,这句被翻译成“石楠和荆豆”,联系上文,briars虽然有欧石楠的意思,但是翻译成野蔷薇丛更合适一些,欧石楠或者石楠并非全带刺,没有刺用什么撕扯呢? Under the foundations这句翻译成“在喷泉之下”更是错误,喷泉是fountain,foundation是...

類似圖書 點擊查看全場最低價

紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





紅狐叢書:語言叢林的遊戲 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有