西觀漢記

西觀漢記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海古籍出版社
作者:[美] 夏含夷
出品人:
页数:668
译者:
出版时间:2017-12
价格:148.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532586769
丛书系列:
图书标签:
  • 出土文献
  • 海外汉学
  • 海外中国研究
  • 夏含夷
  • 先秦史
  • 历史
  • 汉学
  • 学术史
  • 历史
  • 汉代
  • 古籍
  • 传记
  • 文献
  • 西观
  • 古代史
  • 纪实
  • 经典
  • 研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

凡 例

“西方漢學”以研究成果的語言爲主要限定條件,與作者的國際和血統無關。本書書目包括由英文、法文、德文、意大利文、西班牙文、葡萄牙文等寫成的研究成果,但是不包括俄文和其他東歐語言。中國、日本、韓國學者如果利用西文發表研究成果,也包括在内。爲求齊備,本書書目還包括原來以中文發表、後翻譯成西文的成果,但是一般不在學術史叙述中做特别介紹。

“出土文獻”以先秦兩漢甲骨文、金文、石刻和簡帛文獻爲主,還包括古文字學和出土文獻學概論,不包括魏晉南北朝以後的金石學和各種寫本,諸如敦煌卷子。

“研究”以正式發表品爲主,也包括博士論文,都收録在書目中。但是,書目不包括碩士論文,也不包括會議論文和私人發表品。

“概要”是説每一部分所叙述的學術史無法涵蓋書目中的每一個發表品,僅選擇較有代表性的研究成果做討論。

本書除序言外,分爲四部分,分别是:古文字與出土文獻學、契於甲骨、鏤於金石和書於竹帛。每一部分又都分爲三章,即:學術史的叙述、著名學者的小傳和書目。

學術史的叙述主要以時代早晚和歷史演變爲序,但是偶爾以各種專題爲綫索展開。

在每一部分學術史的叙述中,第一次提到某一位學者時,先給出中文姓名(如果有的話),然後在括號裏給出西文姓名,已經去世的學者也提供生卒年代(中國學者亦然)。第一次提到之後一律只用中文姓名。

在每一部分學術史的叙述中,凡提到本書書目收録的研究成果,稱引均按照書目中給出的中文譯名和編號,偶爾也注明發表年代。叙述中如果提到本書書目以外的發表品,均以脚注的形式説明發表信息。

每一部分都設有四位著名學者的小傳,主要選擇標準是學術影響,一律不包括現在仍然任教的學者。

每一部分都設有書目,按照年代早晚和作者的西文姓名排列。一個年份之下如果有兩個以上研究成果,按照作者姓名的字母順序排列。每一個發表品,無論是學術刊物上的文章還是單行本書,皆按照如下格式記録:

1881

100010 HOPKINS, Lionel C. (金璋). The Six Scripts or the Principles of Chinese Writing (六書:中國文字的原理).

Cambridge: Cambridge University Press, 1881.

1934

100280* KARLGREN,Bernhard (高本漢).“Word Families in Chinese”(漢語裹的詞族). Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquity 5 (1934) : 9 - 120.

“1881”、“1934”爲發表年代。如果某一年有兩個以上發表品,年代只列一次。

每一個研究成果都設有一個六位數字的號碼,如“100010”。第一位數字有1、2、3、4四種,表明該研究成果屬於四部分中的哪一部分;也就是説,“1”指該研究成果屬於第一部分《古文字與出土文獻學》的書目部分,以此類推。除個别例外,最後一個數字爲0,中間四位數字從0001排至0656,爲研究成果的次序。編號只是爲了尋找方便,没有特别意義。有的研究成果的内容牽涉兩部分以上的學術史,但是書目只記録一次,通常列入其主要内容所屬的那一部分的書目。有的編號後頭有“*”號,如上舉第二例。“*”表明此文有中文譯文,對應譯文見本書所載《西方漢學出土文獻研究中文譯文》。本書各部分書目的中文標題是直接翻譯原文,《西方漢學出土文獻研究中文譯文》是發表品上的譯文,與本書各部分書目不一定一樣,請讀者注意。另外,《西方漢學出土文獻研究中文譯文》不包括原來以中文發表,後翻譯成西文的作品。

書目按照作者西文姓名排列,在括號裏括注作者的中文姓名(如果有的話)。姓名之後是研究成果的標題,一律使用原語言,其後括注中文翻譯,中文翻譯多半按照字面意思直譯,偶爾采用研究成果在發表時本身所附的中文譯名。

單行本書列出出版地點、出版社和出版年代,地點和出版社都不譯作中文。

學術刊物上的論文提供學術刊物的名稱、輯號、發表年代和頁號。爲了方便讀者尋找學術刊物,均使用原文,爲了節省篇幅不譯作中文。不過,爲了讀者方便,本書還附加了《西文期刊刊名和中文譯文》。

本書另附有兩種索引,即《作者西文姓名索引》和《作者中文姓名索引》。兩個索引都列出每一個作者的每一個發表品的號碼,讀者可以據此去各部分書目中查找。

序言

西方傳教士進入中國之後不久,就開始了對中國出土文獻的研究。明末熹宗天啓五年(1625年),西安西郊(也許是周至縣)的農民在挖土時發現了一塊古代石碑。石碑上部刻有“大秦景教流行中國碑”九個大字,下部刻有長達1780個漢字的銘文。除了漢字以外,碑脚及左右碑側另交錯刻有古叙利亞文及漢文。碑銘刻於唐建中二年(781年),叙述了景教在唐代146年的歷史和基本教義。可以很清楚地看出,景教是天主教的分支教派。會昌五年(845年),唐武宗掀起滅佛運動,景教受到牽連,《大秦景教流行中國碑》被埋於地下。七百多年後,此碑才又重新面世。明末和盛唐的情况大不一樣,當時天主教已進入了中國。《大秦景教流行中國碑》出土之後,立即引起了國内天主教教徒的興趣,將碑銘拓本送給了杭州李之藻(1571—1630)。李之藻又把碑銘内容介紹給了天主教耶穌會葡萄牙籍傳教士謝務禄(Alvaro SEMEDO, 1585—1658,又名曾德昭)。據謝務禄記載,他在崇禎元年(1628年)前往西安親自考察了《大秦景教流行中國碑》,之後把銘文譯爲了葡萄牙文,運回了葡萄牙的里斯本。

在1631年之前,葡萄牙文的譯文就已經抵達了駐羅馬耶稣會的總會。在羅馬,碑銘又被譯成了拉丁文。1636年,碑銘被著名的耶穌會信徒基爾施(Athanasius KIRCHER,1602—1680,又名阿塔納斯•珂雪)得知,在其所著的《埃及的科普特文概要》裏被首次提到。此後,他的名著《中國之圖表》(China Illustrata,1678出版)裏也載有兩種不同的翻譯。由此,歐洲各國的讀書人得知了《大秦景教流行中國碑》。之後,許多駐華天主教教徒、基督教教徒以及漢學家都對之做了翻譯和研究,包括偉烈亞力(Alexander WYLIE,1815—1887)、李雅各(James LEGGE,1815—1897)、伯希和(Paul PELLIOT,1878—1945)等。

衆所周知,伯希和是二十世紀最著名的西方漢學家之一(也許不必加上“之一”)。自從他於1906年在敦煌莫高窟購買了上千卷敦煌寫本之後,他的名字和中國出土文獻就分不開了。誰都知道他坐在石窟裏借蠟燭來閲讀卷子的照片。然而,除了對《大秦景教流行中國碑》和敦煌寫本所做的研究工作以外,伯希和對中國其他出土文獻没有多少興趣,幾乎没有貢獻。中國讀者也都知道比伯希和稍微早到敦煌的英國籍匈牙利人斯坦因(Marc Aurel STEIN,1862—1943)。他在中國西部流沙做了三次調查,除了購買了大量敦煌卷子,還將之帶回倫敦,現收藏於倫敦大英圖書館。此外,斯坦因在他所著的《和田沙埋的廢墟:中國土耳其斯坦考古旅行與地理探索的私人叙述》(400060)裏還首次公布了漢代簡牘。斯坦因對中國簡牘學不無貢獻。然而,他自己看不懂中文書籍,這使他對出土文獻的研究受到了局限。

非常巧合的是,真正對中國出土文獻的研究始於斯坦因和伯希和抵達敦煌的那一年。1906年,長期駐華的傳教士方法斂(Frank H CHALFANT, 1862—1914)回到了他的老家美國匹兹堡,在匹兹堡卡内基圖書館做了一次學術演講,給西方學術界打開了一個新的路子。在其所著《中國早期書寫》(100050)裏,方法斂對《説文解字》的六書做了相當詳盡的説明,還引用了兩種出土文獻作爲例證。一個是青銅器銘文的《散氏盤》,這是西方學術界第一次引用銅器銘文作爲歷史語言證據。另一個且更引起大衆注意的是,方法斂在這次演講裏首次提到了清朝末年剛剛發現的甲骨卜辭。在《中國早期書寫》裏,他還引用了十幾張圖畫來介紹自己收集的甲骨。

從一百多年以後的角度來看方法斂對《散氏盤》銘文和甲骨卜辭的理解,可以發現錯誤實在很多。然而,在給西方漢學家開闢一個新的學科方面,他的貢獻不可否認。本書即對方法斂以後一百多年的西方漢學家有關中國出土文獻的研究做一個綜覽。遺憾的是,本書未包括《大秦景教流行中國碑》碑文研究,也未包括敦煌寫本研究。由於各種原因,這兩種文獻引起了西方學者的廣泛興趣與研究,衆多研究成果遠遠超過了作者的學術知識。然而,書中除了方法斂介紹的甲骨卜辭和青銅器銘文以外,還會對斯坦因介紹的古代簡牘和帛書寫本做一個綜覽,另外對石刻也將做出介紹,希望中國讀者會發現一些其從來未知的研究成果。

後記

本書緣起於2009年12月,復旦大學出土文獻與古文字研究中心主任劉釗教授邀請我在該中心做三個演講,其中兩個演講的題目由我自己决定,但是劉教授特别要求要有一個演講介紹西方漢學的出土文獻研究成果。我原來很不願意做這樣的演講,寧願發表我自己的研究。然而,劉教授很固執,到最後我也没有辦法,只好做了一個題作《西方金文學史》(2009.12.15)的發言,基本上以展示PPT爲主。在座聽衆的反響意外地熱烈,之後劉教授和裘錫圭先生都勸我把PPT寫成文章正式發表,當時我還是不願意。後來又在武漢大學和清華大學做了同樣的演講,也收到了同樣的反響,同樣得到了陳偉和李學勤兩位先生的鼓勦。在那之後,我只好决定寫一本書,全面介紹西方漢學的出土文獻研究成果。

我原來只打算介紹二十世紀的研究成果,但是寫作時間拖長以後,已經進入了二十一世紀第二個十年的中葉,而這十幾年中,西方漢學出土文獻研究特别活躍,只好决定介紹當代的研究成果。學問不斷地發展,但是本書必須要劃一個終點綫,因此所收材料只好截止於2015年年底,之後的研究成果只好等待下一代學者去取得,再由下一代中的某一位學者來介紹了。

在本書寫成過程中,受到許多朋友的支持和幫助:西方學者當中,芝加哥大學東亞語文系同師蔡芳沛修改了本書的《序言》,并且三十年以來修正我的中文;許多西方同仁提供了他們自己發表品的中文翻譯的信息,特别是美國達慕思學院教授艾蘭(Sarah ALLAN)和加拿大英國哥倫比亞大學教授高岛谦一(Ken-ichi TAKASHIMA)提供了他們自己學術論文的中文譯文的目錄;另外特別想感謝美國賓州大中教授金鵬程(Paul R. GOLDIN),他所公布的兩種學術目録是本書所載目録的基礎。中國學者提供了更多的幫助:武漢大學簡帛研究中心主任陳偉、北京大學歷史系副教授韓巍、清華大學出土文獻研究與保護中心教授李學勤、復旦大學出土文獻與古文字研究中心主任劉釗、復旦大學出土文獻與古文字研究中心教授裘錫圭、清華大學出土文獻研究與保護中心研究員沈建華以及北京大學歷史系教授朱鳳瀚都給予各種鼓舞。武漢大學簡帛研究中心教授李天虹編了第一部分《古文字與出土文獻學》,并發表在《簡帛》上;中國社會科學院歷史研究所宋鎮豪編了第二部分《契於甲骨》,并發表在《甲骨文與殷商史》上;華東師範大學中國文字研究與應用中心教授白於藍對第三部分《鏤於金石》做了特别多的修改;上海大學歷史系教授朱淵淸對第四部分《書於竹帛》做了最後修訂。特別值得感謝的是五位年輕學者,在他們自己百忙之中抽了時問幫忙:中國社會科學院歷史研究所郅曉娜對本書所載《西方漢學出土文獻研究中文譯文》提供了很多幫助,特别是甲骨文部分;武漢大學簡帛研究中心博士黄杰對本書目録的譯文做了全面修改;復旦大學出土文獻與古文字研究中心博士蔣文與芝加哥大學博士周博群都修改了本書許多的地方;最後,特別感謝芝加哥大學碩士孫夏夏對全書的修訂提供了各種幫助,并且做了《作者西文姓名索引》、《作者中文姓名索引》和《西文期刊刊名和中文譯文》。對所有友人的支持,謹此表示深刻的感謝。

最後要感謝上海古籍出版社編輯張亞莉老師和吳長青老師,他們對編輯工作采取非常謹慎的態度,改正了本書各種各樣的問題。當然剩下來的問題是我自己的責任。

西觀漢記:一部關於失落文明的史詩長卷 《西觀漢記》並非一本記錄過往歲月,描摹帝王將相或歌頌漢室盛衰的史書。它的出現,恰恰是對歷史教科書中早已被塵封、被遺忘的另一種可能性的深刻追溯與大膽構建。這是一部以磅礴氣勢、細膩筆觸,編織出一個與我們熟知的歷史進程截然不同,卻又邏輯自洽的宏大敘事。它聚焦的,並非發生在中原腹地的王權更迭,而是存在於一個被時間洪流悄然掩蓋的文明——一個在地理邊陲,卻在精神與技藝上達到令人驚嘆高度的古老國度。 故事的開端,並非來自於對一個政權的開創或毀滅,而是源於一場悄無聲息的「遺忘」。《西觀漢記》所描寫的,是一個曾經繁盛一時,卻最終選擇了自我封閉,將其輝煌文明深深埋藏的民族。這個民族,或許是遊牧民族中的一個分支,又或許是隱居於險峻山脈中的古老部落,他們擁有著與眾不同的世界觀、社會結構和對宇宙自然的深刻理解。他們的歷史,並未被戰火硝煙所玷污,也未被權力慾望所扭曲,而是以一種近乎哲學式的緩慢節奏,積澱著獨特的文化基因。 書中著力刻畫的,是這個文明在特定時期所展現出的驚人智慧與精湛技藝。他們在天文學上的造詣,超越了我們現今對古代文明的普遍認知。他們不僅能夠精確地觀測星辰的運行,更能從中解讀出與人類命運、自然規律息息相關的深刻奧秘。他們的曆法,並非簡單的年復一年,而是與宇宙的宏大週期緊密相連,蘊含著對時間本質的獨特洞察。在建築學上,他們留下的痕跡,或許並非巍峨的城牆或宏偉的宮殿,而是與自然融為一體的巧奪天工之作。他們的建築,往往依山而建,順水而流,每一個結構都充滿了對環境的尊重與利用,更蘊含著獨特的聲學、光學原理,甚至可能觸及到一些我們今天尚未理解的能量傳導方式。 在技術層面,《西觀漢記》中描繪的這個文明,在一些領域達到了令人難以置信的高度。他們對金屬的冶煉與加工,或許達到了超越時代的精準度,創造出質地堅韌、光澤奪目,甚至具有特殊能量傳導性質的器物。他們對草藥與醫學的研究,並非停留在經驗主義的階段,而是結合了對人體、對植物生長的深刻理解,發展出了一套能夠治癒頑疾、延緩衰老的獨特醫療體系。而他們在藝術上的成就,更是體現了對自然形態的極致模仿與昇華。他們的雕塑,或許沒有棱角分明的線條,而是圓潤而充滿生命力,彷彿能夠從石頭中呼吸;他們的繪畫,或許色彩並不鮮豔,卻能通過細膩的筆觸和獨特的構圖,傳達出極致的意境與深邃的情感。 然而,這部書最為引人入勝,也最具史詩感的部分,並非僅僅在於展現一個失落文明的輝煌,更在於探討其「失落」的原因與過程。這並非因為外部的強大敵人入侵,也非因為內部劇烈的政治鬥爭,而是源於一種更為深層次的內省與選擇。在這個文明的發展過程中,他們或許意識到了某些過度追求外在成就的危險性,意識到了文明發展可能帶來的對自然的反噬,或是對個體精神的侵蝕。因此,他們做出了一個艱難卻又充滿智慧的決定——逐步淡出歷史的舞台,將其寶貴的知識與文明成果,以一種極為隱秘的方式封存起來,或許是通過口頭傳承,或許是通過特殊的符號與圖騰,更或許是通過一些只有極少數人能夠理解的「遺信」。 《西觀漢記》並非要向讀者揭示一個完整的、被埋藏的寶藏,而是通過對這個失落文明片段的描繪,引發讀者對歷史、對文明、對人類自身發展方向的深刻反思。它試圖告訴我們,歷史的進程並非只有一條既定的軌跡,而文明的價值,也並非完全取決於其外在的物質成就或權力規模。那些被遺忘的角落,那些被忽略的可能性,或許蘊藏著比我們現今所擁有的更為深刻的智慧。 書中的人物,並非是權力鬥爭的中心,也不是歷史風暴的弄潮兒。他們更多的是守護者、是傳承者、是那個文明在走向「遺忘」過程中的關鍵節點。或許是一位飽學的智者,在記錄著文明的最後印記;或許是一位技藝精湛的工匠,在將知識融匯於器物之中;或許是一位深邃的哲人,在引導著整個民族走向另一種存在方式。他們的故事,或許並不驚心動魄,卻充滿了哲學的深度和人性的光輝。 《西觀漢記》的文字,或許並不追求華麗的辭藻,而是力求用一種質樸、沉靜的筆觸,去還原一個古老文明的呼吸與脈動。它在描繪自然景觀時,會融入細膩的感官體驗;在描寫人物情感時,會捕捉那些難以言喻的微妙之處;在闡述思想觀念時,會力求清晰而富有啟發性。讀者在翻閱這本書時,仿佛能夠穿越時空的迷霧,親身感受到那個被遺忘的文明的氣息,體驗到那種與自然和諧共處的寧靜,以及那種對生命本質的深刻體悟。 這是一部關於「何為文明」的追問,是一次對「何為進步」的重新定義。它並不提供現成的答案,而是通過一個虛構卻又充滿真實感的文明樣本,引導讀者進行一場關於人類文明走向的深度思考。它讓讀者明白,歷史的畫卷,遠比我們所見的更為廣闊,而人類的智慧,也遠比我們所知的更為深邃。在《西觀漢記》的世界裡,我們看到的,是一個曾經存在過,卻又選擇了隱匿的文明,一個在時間長河中,留下了無數值得我們去探尋、去理解的寶貴印記的文明。這部書,是對那些被時間遺忘的可能性的致敬,也是對人類自身潛能的深刻啟迪。

作者简介

目录信息

目錄


凡例……001
序言……001

古文字與出土文獻學

第一章 西方漢學中國古文字與出土文獻研究概要……009
一、中國文字學和出土文獻學總論……010
二、中國文字的起源及其原始社會作用……016
三、中國文字的性質……022
四、古文字學方法論……031
五、西方漢學家所編纂的古文字學相關工具書……037
六、小結……040
第二章 西方漢學中國古文字與出土文獻研究小傳
一、沙畹(Emmanuel-Edouard CHAVANNES,1865—1918)……042
二、金璋(Lionel Charles HOPKINS,1854—1952)……045
三、高本漢(Bernhard KARLGREN,1889—1978)……048
四、錢存訓(Tsuen-hsuin TSIEN,1909—2015)……051
第三章 西方漢學中國古文字與出土文獻研究書目……054

契於甲骨

第一章 西方漢學甲骨文研究概要
一、從方法斂到吉德偉……085
二、七八十年代編輯和出版甲骨藏品的工作……105
三、八十年代的研究成果……108
四、九十年代法國的研究成果……115
五、2000年以後的研究成果……119
第三章 西方漢學甲骨文研究小傳……121
一、明義士(James Mellon MENZIES,1885—1957)……121
二、司禮義(Paul L-M SERRUYS,C.LC.M,1912—1999)……125
三、吉德煒(David N. KEIGHTLEY,1932—2017)……128
四、高島謙一(Ken-ichi TAKASHIMA)……131
第三章 西方漢學甲骨文研究書目……135

鏤於金石

第一章 西方漢學金石研究概要……201
一、銅器銘文研究……201
二、石刻研究……234
三、2000年以來的銅器銘文研究……240
第二章 西方漢學金石研究小傳……247
一、顧立雅(Herrlee Glessner CREEL,1905—1994) ……247
二、巴納(Noel BARNARD,1922—2016)……249
三、翁有理(Ulrich UNGER,1930—2006) ……252
四、倪德衛(David S. NIVISON,1923—2014)……257
第三章西方漢學金石研究書目……259

書於竹帛

第一章 西方漢學簡帛研究概要……323
一、1900年至1970年西方漢學簡帛學術成果……325
二、汲冢竹書……337
三、1970年代以後西方漢學簡帛學術成果……344
四、綜合研究……430
第二章 西方漢學簡帛研究小傳……459
一、馬伯樂(Henri MASPERO,1882—1945)……459
二、何四維(A.F.P. HULSEWE,1910—1995)……462
三、魯惟一(Michael A.N. LOEWE)……464
四、艾蘭(Sarah ALLAN)……467
第三章 西方漢學簡帛研究書目……470
附録一 西方漢學出土文獻研究中文譯文……581
附録二 西文期刊刊名和中文譯文……601
索引一 作者西文姓名索引……610
索引二 作者中文姓名索引……634

後記……658
· · · · · · (收起)

读后感

评分

了解不少洋学术八卦(开个玩笑),非常值得一看,正如夏含夷暗示的,国内对西方先秦史研究的一些代表性观点的回应往往有断章取义的嫌疑,很多观点我们往往是只见国内如何“批判”,根本无缘看看西方学者的完整表述是怎么样的,论证过程又是如何?例如上次提到孙庆伟院长在讲座...

评分

了解不少洋学术八卦(开个玩笑),非常值得一看,正如夏含夷暗示的,国内对西方先秦史研究的一些代表性观点的回应往往有断章取义的嫌疑,很多观点我们往往是只见国内如何“批判”,根本无缘看看西方学者的完整表述是怎么样的,论证过程又是如何?例如上次提到孙庆伟院长在讲座...

评分

了解不少洋学术八卦(开个玩笑),非常值得一看,正如夏含夷暗示的,国内对西方先秦史研究的一些代表性观点的回应往往有断章取义的嫌疑,很多观点我们往往是只见国内如何“批判”,根本无缘看看西方学者的完整表述是怎么样的,论证过程又是如何?例如上次提到孙庆伟院长在讲座...

评分

了解不少洋学术八卦(开个玩笑),非常值得一看,正如夏含夷暗示的,国内对西方先秦史研究的一些代表性观点的回应往往有断章取义的嫌疑,很多观点我们往往是只见国内如何“批判”,根本无缘看看西方学者的完整表述是怎么样的,论证过程又是如何?例如上次提到孙庆伟院长在讲座...

评分

了解不少洋学术八卦(开个玩笑),非常值得一看,正如夏含夷暗示的,国内对西方先秦史研究的一些代表性观点的回应往往有断章取义的嫌疑,很多观点我们往往是只见国内如何“批判”,根本无缘看看西方学者的完整表述是怎么样的,论证过程又是如何?例如上次提到孙庆伟院长在讲座...

用户评价

评分

坦率地说,这本书给我带来的震撼是多方面的,但最让我印象深刻的是其对“人性”的刻画。作者笔下的人物,无论身份地位如何,都展现出了复杂而真实的一面:他们的荣耀、他们的挣扎、他们的局限性,无不折射出我们自身的影子。它没有将历史人物脸谱化或神化,而是将其还原为有血有肉的个体,在时代的洪流中做出艰难抉择。这种对人性的深刻洞察,使得这部作品具有了超越时空的感染力。它让我对历史人物的评价不再是简单的褒贬,而是多了一份理解和同情。这是一部真正能让人“读进去”,并且“走出来”后仍旧带着思考的书。

评分

这本书的叙事结构简直是鬼斧神工,层层递进,悬念迭起,让人欲罢不能。作者巧妙地将多个时间线和视角交织在一起,每一次切换都精准地服务于主线情节的推进,让读者在迷雾中不断探索真相。节奏的把控炉火纯青,该快则快如疾风骤雨,该慢则慢如流水潺潺,让人完全沉浸其中,无法自拔。特别是几个关键转折点的处理,简直是神来之笔,让人拍案叫绝。它不仅仅是一部简单的历史叙述,更像是一部精心编排的史诗剧,充满了戏剧张力。读完后,我有一种意犹未尽的感觉,迫不及待地想去挖掘其中更深层次的含义。

评分

从内容的丰富性和思想的深度来看,这本书无疑是近年来罕见的佳作。它所探讨的问题极其宏大,关乎权力更迭、文化冲突乃至人类命运的终极拷问。作者没有简单地给出答案,而是提供了一个广阔的思考平台,让读者自己去权衡、去评判。书中所引用的史料扎实可靠,但作者的解读却充满了现代的洞察力,使得这些古老的故事焕发出了新的生命力。它成功地将严肃的历史研究与引人入胜的故事叙述完美结合,做到了雅俗共赏。我个人认为,这本书的价值远超其作为一部历史读物的范畴,更像是一部哲学思辨录。

评分

这本书的语言风格实在是太吸引人了!作者的笔触细腻、情感真挚,读起来就像是坐在一位老者身边,听他娓娓道来那些尘封已久的故事。每一个细节的描绘都充满了生活气息,人物的性格刻画得入木三分,让人仿佛能感受到他们的喜怒哀乐。读完之后,我久久不能平静,脑海中不断浮现出那些鲜活的场景和人物形象。这本书不仅仅是在记录历史,更是在重塑历史的温度,让人在冰冷的历史中感受到人性的温暖与复杂。那种文字的力量,足以穿透时光,直达人心深处。我非常推荐给那些喜欢沉浸式阅读、追求深度体验的读者。

评分

装帧设计和排版也值得称赞,体现了出版方对读者的尊重。纸张的质感温润舒适,长时间阅读也不会感到疲劳。内页的插图或地图布局得当,既不喧宾夺主,又能有效地辅助理解复杂的历史地理背景。这种对细节的打磨,极大地提升了整体的阅读体验。在如今这个浮躁的时代,能遇到一本如此用心制作的书,实在是一种享受。这本书拿在手里,本身就是一种愉悦,更别提翻开它之后的精神盛宴了。它让我体会到了实体书的独特魅力,那是电子阅读无法替代的。

评分

刚开始还以为有段子 附录比正文多 多到我很惭愧不看书目 研究备选吧,很好的工具书,良好的学术史,中等的读物 (当然,期待有段子是不好的态度,我检讨)

评分

书名起得很有创意~内容也很扎实,非专业就不通篇看了,出土令人头秃系列

评分

里面对裘锡圭老爷子文字学概要的英译本Chinese writing评价还是很到位的,比原著更易理解。整体把海外汉学研究者网罗得较为全面,遗憾的是提到的所有本子都不太好找。着重阅读了简帛部分,接下来想把秦汉简牍的资料搜集一下,以便日后利用。

评分

里面对裘锡圭老爷子文字学概要的英译本Chinese writing评价还是很到位的,比原著更易理解。整体把海外汉学研究者网罗得较为全面,遗憾的是提到的所有本子都不太好找。着重阅读了简帛部分,接下来想把秦汉简牍的资料搜集一下,以便日后利用。

评分

很好的学术综述,主要是四部分:古文字与出土文献学、甲骨学、金石学、简帛学。文字清通,书名戏仿《东观汉记》,也颇幽默。西方汉学看来大势也是从业余走向专业,从疑古走向信古。持论客观,即便涉及自己和师门的批评也不避忌。略奇怪的是对金璋评价不低,而未提及李约瑟,张光直及自己同门的班大为也极少着墨,大概觉得他们属考古学界?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有