羅伯特.路易斯.斯蒂文森(1850-1894)英國作傢
原籍蘇格蘭,齣生於愛丁堡一個富裕工程師傢庭。早年學法律,從愛丁堡大學畢業後,當瞭律師。但不久即改行,專門從事文學創作。
他自幼多病,身體孱弱,但他卻有驚人的創作力。在他短促的一生中,他寫瞭大量的作品:小說、散文、遊記、詩歌。代錶作有:《金銀島》《化身博士》《一個孩子的詩園》
Here is a delightful look at childhood, written by master poet and storyteller Robert Louis Stevenson. In this collection of sixty-six poems, Stevenson recalls the joys of his childhood, from sailing boats down a river, to waiting for the lamplighter, to sailing off to foreign lands in his imagination. Tasha Tudor's watercolor paintings evoke a simpler time in the past, and celebrate two of the things she loves most -- children and nature. Her talents are the perfect match for these inspiring poems, making this a handsome gift edition that will be cherished by families for generations.
孩子已经5年级了,读这个已经有点晚了,但怎么说呢?读了总比不读强。 下午浏览一过,感觉作者的童年真是太幸福了。以成人的笔去写孩子的世界,过眼的事物,虽细微,却均可入诗,足见才情。即使是翻译的作品,诗味大减,但仍是诗意犹存,无怪乎能写出《金银岛》这样的经典作品...
評分文/文小妖 黄叶悄然落下,秋风微微地吹,躺在病床上的孩子,在有限的空间里静静地发着呆。彼时,他们看着淡蓝色的床单会想到浩瀚的大海,而满床的玩具则是他们的士兵和随从,被子上的皱褶是他们与幻想世界沟通的暗语……于是,一张小小的床,成就了两个跨越了时代、跨越了国籍...
評分 評分孩子已经5年级了,读这个已经有点晚了,但怎么说呢?读了总比不读强。 下午浏览一过,感觉作者的童年真是太幸福了。以成人的笔去写孩子的世界,过眼的事物,虽细微,却均可入诗,足见才情。即使是翻译的作品,诗味大减,但仍是诗意犹存,无怪乎能写出《金银岛》这样的经典作品...
評分文/文小妖 黄叶悄然落下,秋风微微地吹,躺在病床上的孩子,在有限的空间里静静地发着呆。彼时,他们看着淡蓝色的床单会想到浩瀚的大海,而满床的玩具则是他们的士兵和随从,被子上的皱褶是他们与幻想世界沟通的暗语……于是,一张小小的床,成就了两个跨越了时代、跨越了国籍...
The organ with the organ man/ Is singing in the rain. 彆告訴我
评分這本書不是給小孩子讀的。。。don't make me sad, please just turn on the light, or show me a clean sky, 'cause you are writing for a child.
评分可可愛愛!孩子都活在童話裏啊
评分太有愛瞭!朗朗上口!在想象的國度,小孩子樂趣多多,大人纔無聊呢!
评分"For, long ago, the truth to say, He has grown up and gone away, And it is a child of air That lingers in the garden there." Everyone has a childhood, but not all of them are happy and carefree. The author apparently had a blessed one.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有