跳房子 在線電子書 圖書標籤: 鬍利奧·科塔薩爾 小說 拉美文學 跳房子 阿根廷 阿根廷 鬍利奧·科塔薩爾 跳房子 外國文學 拉丁美洲文學
發表於2025-01-22
跳房子 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
跳房子有許多種讀法,但作為作者來說,他以傳統寫法寫作得最好.雖然是南美,卻擺脫瞭博爾赫斯的影響,受到意識流特彆是JOYCE的影響最大,普魯斯特的自言自語也被他吸收瞭,而書三個部分的標題就明顯地模仿瞭普魯斯特.我可能會將之定位為意識流的南美洲繼承人.
評分此次跳房子事件告訴我,以後讀厚書要慎重...
評分說實話我還是不喜歡科塔薩爾,這個段子手真的隻適閤寫短篇,這本書錶麵上是偉大試驗其實就是扯淡,因為小說變成鬍言亂語自然從哪裏開始看都一樣,接下去看哪一章也一樣。裏麵的所謂真知灼見無非就是隱喻的堆砌,從能指到能指,看得整個人跟半睡半醒一樣。我敢肯定這種小說即使不按照第二種讀法的指引亂讀也是有類似效果的。隻能說他是讀者理論的一種形式試驗,而實質上必定會被淘汰
評分此次跳房子事件告訴我,以後讀厚書要慎重...
評分和《百年孤獨》在我心裏同等地位瞭。科塔薩爾的每一句話都是一個迷宮,讀一本書相當於讀瞭很多本書。情節在這本書裏完全不重要瞭,可以說,“情節的單一性在於它沒有單一性。”科塔薩爾受著節奏的推動而寫作,並不是因為思想,而是為瞭抓住“搖擺”。遺憾的是沒有按照第二種讀法進行跳躍閱讀(以後有時間瞭會重讀)。
鬍利奧·科塔薩爾(1914-1984),阿根廷作傢,拉美“文學爆炸”的代錶人物之一,短篇小說大師。1951年移居法國,曾任聯閤國教科文組織譯員。1963年以長篇小說《跳房子》震驚文壇,同時著有多部短篇小說集、詩集、一部研究濟慈的專著,以及若乾文體上難以歸類的作品。他熱愛爵士樂,曾一度支持古巴革命。
《跳房子》是當代拉美文學的經典之作,被譽為“拉丁美洲的《尤利西斯》”、“二戰後關於情感和觀點的最為強勁的百科全書”。
小說敘述的是一位任性不羈的拉美知識分子——奧利維拉,為瞭追求人生的真諦來到西方文明的“天堂”——巴黎,卻發現自己與其格格不入,與周圍的人和整個社會無法溝通。失望之餘,他不得不捨棄愛情與友誼,迴到“人間”——布誼諾斯艾利斯。然而,在這時他同樣找不到自己形而上的追求。他執著地尋找理想中的精神天堂,但無論巴黎,還是阿根廷,苦苦的求索,隻是使他一次次跌入失望的絕境。
《跳房子》是一部充滿閱讀挑戰的巨著,它甚至包含著現代主義、後現代主義的一切寫作技法。它為讀者安排瞭兩種以上的讀法:傳統的、現代的、以及科塔薩爾嚮讀者發齣的“閤謀者”閱讀方法,即讀者自己挖掘齣的第三種、第四種乃至無窮的講法。作者為此把不要問題隻等答案、喜歡不勞心智地被動閱讀的享樂主義讀者叫做“雌性讀者”(後來作者曾為此嚮全世界的女性公開道歉)。
我来戳穿科塔萨尔的谎言 科塔萨尔虽大言不惭说全为读者 实则绕圈拐骗读者 —— 第 二 种 阅 读 方 法 和 “雌性” 读 法 没 本 质 不 同 ——明眼人一看就清楚,这也是它游戏性的体现(游戏谎言性)。所谓“合谋者”实际情况如下: 作者——主谋 读者——替死鬼 必须要认清“...
評分 評分有时候我会想,我为什么会读一些永远不会懂的书,比如德国古典哲学,比如此书。就算是《尤利西斯》我好歹还能摸得到些头脑。而此书我根本就没办法领会。 这是第二遍阅读,我是按雄性读者的方法,倒不是说自己有多牛,只是觉得花钱买了不全读心里不平衡。不过还是不知道...
評分我觉得整体感觉还算流畅.可是特殊的名词总是有点奇怪. 比如乔叟他也没翻出来,是译者的忽略还是真的对拉美文学之外的知识匮乏?
評分不知道中文版是怎么译的,原文有大量似是而非的词语和所谓的erroers ortografícos课上看了一段原文,惊呆了。心想要是按原文来译,岂不是译本中错别字也是必不可少的一部分,否则怎么能保持行文特色,希望自己能快点完成手头的人物,来欣赏一下此书。
跳房子 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025